Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
31 |
Pronomen |
polski dla cudzoziemców |
Uczę Języka Polskiego Jako Obcego od 2004 r. Pracuję z dziećmi, młodzieżą i dorosłymi. Prowadzę zajęcia indywidualne i grupowe, intensywne i całoroczne, na różnym poziomie zaawansowania z przedstawicielami różnych narodowości (w tym z Polonią i Słowianami rosyjskojęzycznymi). Dostosowuję sposób uczenia gramatyki do grupy językowej, do której należy ojczysty język ucznia. Stosuję metodę uczenia polskiego bez języka transferowego, jeśli jednak istnieje możliwość, konieczność, potrzeba : mechanizmy gramatyczne tłumaczę w języku angielskim. Lubię uczyć. |
|
32 |
prof_lector |
polski dla cudzoziemców |
Uczę języka polskiego jako obcego indywidualnie osoby dorosłe i dzieci, młodzież, pracowałam również w szkole podstawowej i liceum, ucząc języka polskiego dzieci z doświadczeniem migracji. Mam doświadczenie wolontariatu dla uchodźców w organizacji pozarządowej oraz prowadzenia intensywnych kursów języka polskiego dla uchodźców z Ukrainy po II\'2022r, w szczególności dorosłych. |
|
33 |
Joannaklar |
niemiecki, polski dla cudzoziemców |
Uczę języka polskiego i niemieckiego i bardzo lubię to co robię.
Ponieważ tym, którzy dość długo pracują w swym zawodzie zdarza się popadać w rutynę i tracić kontakt z rzeczywistością, wymyśliłam sobie prosty sposób na to, aby widzieć proces uczenia także oczyma ucznia i studenta. Od kilku lat uczę się języka angielskiego. Dzięki temu wiem, co moi uczniowie lubią a czego nie znoszą, co daje dobre efekty, a co należałoby schować do lamusa i nigdy z niego nie wyciągać.
Ta ciągła zmiana perspektywy pozwala mi być coraz lepszym nauczycielem, cierpliwym, pogodnym, wytrwałym, pomocnym i cieszącym się z dużych i małych sukcesów ucznia.
Gdy myślę o swoich osiągnięciach zawodowych, najpierw widzę przed oczyma tych, których początkowa awersja do języka zmieniła się w zainteresowanie, a dopiero póżniej tych najzdolniejszych, którzy w tej dziedzinie osiągnęli więcej niż ja, ale to ze mną przeszli ten początkowy odcinek drogi.
Ich sukces cieszy mnie jak mój własny. |
|
34 |
Rafal Waldemar |
polski dla cudzoziemców |
Uczenie polskiego jako obcego to dla mnie przede wszystkim przygoda i okazja do spotkania z drugim człowiekiem - poznania jego kultury a także bycia kimś w rodzaju ambasadora Polski. To wielka przyjemność pracować w tym zawodzie! |
|
35 |
ma-sza |
polski dla cudzoziemców |
Ucząc języka polskiego jako obcego, zawsze dopasowuję tematy zajęć do konkretnego ucznia - wierzę, że rozmawiając na interesujące tematy łatwiej jest, szczególnie na początku, zmotywować obcokrajowców do nauki języka polskiego. |
|
36 |
PolonistkaKarolina |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Uczniowie,
jeśli chcecie nauczyć się języka polskiego, a przy tym dobrze bawić - zapraszam! Chętnie podzielę się swoją wiedzą dotyczącą języka i kultury polskiej, bo kto może to zrobić lepiej, jeśli nie absolwentka polonistyki i kulturoznawstwa?
|
|
37 |
Polkomtel 2022! |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Państwo,
Uprzejmie informuję, że jako Lektorka JPJO w Warszawie, wykonuję swoją pracę rzetelnie i z pełnym zaangażowaniem. Sumiennie przygotowuję się do lekcji i umiejętnie przekazuję wiedzę, co potwierdziły ankiety przeprowadzone wśród Kursantów i Słuchaczy.
Ponadto jestem Osobą bardzo ambitną o czym świadczy moje CV, ciągłe inwestuję w swój rozwój zawodowy i udoskonalenie, kształcenie, samokształcenie się, a także jestem otwartą na nowe doznania, osiągnięcie podalszych sukcesów zawodowych i statusu naukowego (praca doktorska w kierunku interferencji językowych w Warszawie). Reasumując, moim mottem życiowym jest mądrość greckiego filozofa starożytności Sokratesa, a mianowicie Jego najsłynniejsze powiedzenie: "Wiem, że nic nie wiem, ale Inni i tego nie wiedzą". Uważam, że uświadomienie sobie własnej niewiedzy, jest pierwotnym krokiem do poznania prawdy. |
|
38 |
iwobartni |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Państwo,
Chciałabym uzupełniać swoje doświadczenie w zawodzie lektora języka polskiego jako obcego.
Od chwili otrzymania dyplomu ukończenia studiów magisterskich w Instytucie Lingwistyki stosowanej (specjalizacja tłumaczeniowa i nauczycielska) jestem pracownikiem Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie. Uzupełniałam moje wykształcenie uniwersyteckie przez inne formy doskonalenia metodycznego i językowego we Francji, w tym studia typu master 2, które pozwoliły mi zapoznać się z nowymi technologiami informacji i komunikacji, z narzędziami kształcenia na odległość (HotPotatoes i Moodle) oraz z pedagogiką projektu. Stopniowo wdrażałam je w mojej pracy zawodowej. Prowadziłam także szkolenia wewnętrzne w tej dziedzinie dla pracowników UKSW. W lipcu 2013 r. otrzymałam dyplom ukończenia studiów podyplomowych w dziedzinie dydaktyki języka polskiego.
Kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu pozwoliło mi rozwinąć umiejętności i rozszerzyć kompetencje. Chciałabym wykorzystać je na zajęciach prowadzonych dla studentów języka polskiego. Przybliżenie cudzoziemcom mojego języka ojczystego stanowiłoby dla mnie nowe wyzwanie zawodowe.
Z góry dziękuję za rozważenie mojej kandydatury. Udział w rozmowie kwalifikacyjnej stanowiłby dla mnie możliwość szerszego zaprezentowania moich kompetencji.
|
|
39 |
Be_Polish |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Państwo,
jestem ubiegłoroczną absolwentką Wydziału Polonistyki UW. Ukończyłam specjalizację glottodydaktyczną i właśnie nauczaniu obcokrajowców języka polskiego poświęcam swoją karierę zawodową. Mam ponad roczne doświadczenie w pracy lektora języka polskiego. Staram się, aby moje lekcje były efektywne i ciekawe.
Potrafię pracować z książką i na samodzielnie przygotowanych materiałach. Potrafię również przygotowywać materiały dydaktyczne dostosowane do wymagań ucznia.
Jestem cierpliwa, kreatywna, mam poczucie humoru i bardzo lubię swoją pracę.
Zapraszam do współpracy! |
|
40 |
katmal |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Państwo,
skończyłam studia polonistyczne, ponieważ interesują mnie wszelkie aspekty tego języka. W pracach naukowych badałam jego historię. Studia magisterskie skończyłam ze specjalizacją nauczania języka polskiego jako obcego. Niezwykle ciekawe jest odkrywanie tego języka z innej perspektywy. Swoim uczniom przekazuję nie tylko wiedzę, ale również przybliżam im naszą kulturę. Potrafię nauczać przez zabawę, korzystam z wielu podręczników i sama umiem tworzyć ciekawe ćwiczenia. Wiedza, którą przekazuje jest, oczywiście, teoretyczna, ale i niezwykle praktyczna. Umiem dostosować się do potrzeb ucznia oraz zarazić go swoją pasją i miłością do języka polskiego. Przygotowałam kilkudziesięciu uczniów do egzaminów cetryfikatowych z języka polskiego jako obcego. Uczę też dzieci i młodzież, przygotowując ich do podjęcia nauki w szkole. |
|
|