Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
331 |
PolonistkaEwa |
polski dla cudzoziemców |
Jestem cierpliwa, sumienna i rzetelna. Moimi atutami są zaangażowanie, punktualność i pewność siebie. W poprzedniej pracy doceniono moją dyspozycyjność oraz łatwość w nawiązywaniu kontaktów. W pracy najbardziej motywuje mnie satysfakcja uczniów, przełożonych, możliwość podejmowania wyzwań oraz poznania nowych ludzi.
Studiując zawsze marzyłam o tym, by poprzez pracę z uczniami w szkole i poza szkołą rozwijać ich zamiłowanie do literatury, do poznawania siebie: mocnych i słabych stron, do odkrywania w sobie pokładów kreatywności, do poprawnego i kulturalnego wypowiadania się oraz zachowania w każdym otoczeniu. |
|
332 |
PolonistkaKarolina |
polski dla cudzoziemców |
Szanowni Uczniowie,
jeśli chcecie nauczyć się języka polskiego, a przy tym dobrze bawić - zapraszam! Chętnie podzielę się swoją wiedzą dotyczącą języka i kultury polskiej, bo kto może to zrobić lepiej, jeśli nie absolwentka polonistyki i kulturoznawstwa?
|
|
333 |
Poloniusz |
polski dla cudzoziemców |
Jestem nauczycielem z długoletnią praktyką. Mam doświadczenie w nauczaniu cudzoziemców pochodzących z różnych kontynentów, a co za tym idzie z różnych kręgów kulturowych. Pracuję zarówno z młodymi zagranicznymi studentami na wyższych uczelniach, członkami wspólnot religijnych - misjonarzami, jak i pracownikami firm. W 1998 r. jeden z moich uczniów zdobył I Nagrodę w Narodowym Konkursie Języka Polskiego dla Cudzoziemców. Jako nauczyciel jestem cierpliwa, wyrozumiała, a jednocześnie skupiam się na meritum. Zależy mi na efektach nauki uczniów i na tym, aby czuli się swobodnie w czasie lekcji, gdyż dobra atmosfera sprzyja lepszemu zapamiętywaniu i motywacji do nauki. Staram się, aby językowo czuli się coraz pewniej w środowisku Polaków i mogli osiągać bardzo dobre wyniki na egzaminach certyfikatowych. W razie problemów w odnalezieniu się w polskiej rzeczywistości, służę pomocą i informacjami. Jestem otwarta na prośby uczniów dotyczące powtórek, realizacji wybranego profilu językowego czy tworzenia indywidualnego programu dostosowanego do potrzeb ucznia.
|
|
334 |
Polonizacja |
polski dla cudzoziemców |
Cześć! Jestem Marta
Kocham język polski, lubię też pomagać. Z połączenia tych dwóch pasji narodziła się „Polonizacja”. Jest to mój autorski projekt (prawie wszystko robię sama od A do Z ;-)). Jego celem jest umożliwianie nauki każdej zainteresowanej osobie.
I love the Polish language and I like helping people. The two passions combined have given rise to “Polonizacja” [“Polonization”]. It is my own project (I do almost everything by myself ;-)). Its purpose is to enable anyone interested to learn Polish.
Я люблю польский язык, я люблю тоже помогать. Из соединения этих двух страстей родилась „Полонизация”. Это мой авторский проект (почти всё я делаю сама от А до Я ;-)). Его цель – дать возможность изучения польского языка каждому заинтересованному человеку.
|
|
335 |
polonstka85 |
polski dla cudzoziemców |
Witam,
Interesuję sie nauka języka polskiego jako obcego. Bardzo chcialabym podjąć wyzwanie jakim jest nauka cudzoziemców jezyka polskiego. Jestem osoba otwarta na nowe doswiadczenia. |
|
336 |
PolskaLektorka |
polski dla cudzoziemców |
Brak informacji |
|
337 |
polskina5zplusem |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką filologii polskiej oraz kulturoznawstwa, nauczycielką języka polskiego z wykształcenia i pasji. Znam język rosyjski i ukraiński, mam doświadczenie w pracy z osobami z tego obszaru językowego. Dla każdego ucznia przygotowuję indywidualny program, uwzględniający jego zainteresowania i predyspozycje. Pasjonują mnie podróże i literatura oraz media: pracuję także jako dziennikarka. Atuty? Kreatywność, cierpliwość i niezmiennie dobry humor. |
|
338 |
polski_dla_obcokrajowcow |
polski dla cudzoziemców |
Uczę języka polskiego jako obcego od ponad dwóch lat. Ukończyłam specjalizację glottodydaktyczną na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Moje doświadczenie obejmuje pracę słuchaczami w różnym wieku i z różnych grup językowych, m.in. z Ukrainy, Białorusi, Hiszpanii, Portugalii, Wietnamu. Pracuję zarówno w trybie indywidualnym jak i grupowym, na wszystkich poziomach znajomości języka, korzystając z dostępnych na rynku podręczników do nauki języka polskiego jako obcego oraz z materiałów przygotowywanych samodzielnie. W pracy kładę nacisk na systematyczność i indywidualne podejście do każdego studenta. |
|
339 |
polski_rosyjski_bialoruski |
białoruski, polski dla cudzoziemców, rosyjski |
od 2012 - doktor nauk humanistycznych
od 2007 r. - Uniwersytet Warszawski – prowadzenie lektoratów
2008/2009
i 2006/2007 Stypendium Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego za wyniki w nauce
VII – IX 2005 Redakcja Białoruska Polskiego Radia dla Zagranicy, praca na zlecenie
tłumaczenie polskich tekstów na język białoruski, opracowywanie wywiadów, nagrywanie w studiu, przygotowywanie materiałów prasowych
2005 - Stowarzyszenie Naukowo-Kulturalne w Europie Środkowej i Wschodniej GFPS-Polska, uczestnik
współorganizator szkolenia białorusko-polsko-niemieckiego dla NGO
|
|
340 |
polyglotte.pl |
polski dla cudzoziemców |
Brak informacji |
|
|