Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
201 |
wronna |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentem Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie. Poza filologią polską ukończyłem także studia z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego.
Interesuję się szeroko rozumianymi zagadnieniami kultury regionu środkowoeuropejskiego i Rosji.
Od 2007 jestem zaangażowany w nauczanie języka polskiego i kultury polskiej za granicą.
Od 2011 do 2014 pracowałem w Północnym (Arktycznym) Uniwersytecie Federalnym im. Łomonosowa w AVrchangielsku na stanowisku starszego wykładowcy języka polskiego, a także prowadziłem otwarte kursy języka polskiego w Naukowej Bibliotece Obwodowej w Archangielsku. Od 2011 przygotowywałem seminaria tłumaczeniowe dla studentów polonistyk rosyjskich w Petersburgu, Archangielsku i Nowogrodzie Wielkim.
Jestem redaktorem pierwszego tłumaczenia na język polski bajek północnych Ptepana Pisakhova (rok wydania: 2013)
Współpracuję z debreczyńskim środowiskiem polonistycznym od 2007 roku przy organizowaniu konferencji i seminariów polskich i węgierskich slawistyk.
|
|
202 |
joanna_19_84 |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentka Filologii Polskiej na UW. Od lat udzielam korepetycji z jezyka polskiego jako ojczystzgovi jako obcego. Do niedawna mieszkalam we Francji. Pracowalam w prywatnej szkole jako nauczyciel jezyka polskiego. Mowie plynnie po polsku, angielsku i francusku. |
|
203 |
crescent |
angielski, niemiecki, polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką dwóch filologii (polskiej i germańskiej) UMK/ Universität Potsdam. Posługuję się również językiem angielskim i włoskim (znajomość poświadczona certyfikatami). Z dużą przyjemnością poszerzam własne kompetencje językowe i chętnie pomogę w tym innym. Ponieważ sama jestem pasjonatką, staram się wzbudzać równy entuzjazm w osobie nauczanej.
W mojej pracy zajmuję się także przekładem. Swoją wiedzę lingwistyczną z powodzeniem przekazywałam w Polsce, Chinach, a także na Wydziale Slawistyki w Padwie. Z powodzeniem ratuję także kilku sympatycznych uczniów od szkolnych katastrof. |
|
204 |
polskina5zplusem |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką filologii polskiej oraz kulturoznawstwa, nauczycielką języka polskiego z wykształcenia i pasji. Znam język rosyjski i ukraiński, mam doświadczenie w pracy z osobami z tego obszaru językowego. Dla każdego ucznia przygotowuję indywidualny program, uwzględniający jego zainteresowania i predyspozycje. Pasjonują mnie podróże i literatura oraz media: pracuję także jako dziennikarka. Atuty? Kreatywność, cierpliwość i niezmiennie dobry humor. |
|
205 |
Paulina K. |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką slawistyki na Wydziale Polonistyki UW, a także studiów podyplomowych z zakresu redakcji i korekty tekstów w Instytucie Polonistyki Stosowanej. Od kilkunastu lat uczę obcokrajowców języka polskiego. Prowadzę działalność gospodarczą - jestem właścicielką firmy Ekipa Języka Polskiego, która zajmuje się nauczaniem obcokrajowców, redakcją i korektą tekstów oraz wspieraniem dzieci uczących się w ramach edukacji domowej. Od kilkunastu lat współpracuję z autorkami serii podręczników START do nauki języka polskiego jako obcego – tworzę materiały i lekcje, jestem współautorką zeszytu ćwiczeń na poziomie A0. Na zlecenie Szkoły Języka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców na Wydziale Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie, współtworzyłam internetowy podręcznik języka polskiego dla Węgrów ,,Kwadrans na polski”. Od tego roku jestem członkiem komisji egzaminacyjnej przeprowadzającej państwowe egzaminy certyfikatowe z języka polskiego, w Studium Języków Obcych Warszawskiej Akademii Medycznej.
|
|
206 |
pat.w15375 |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką studiów licencjackich na Uniwersytecie Warszawskim – kierunek filologia polska. Ukończyłam specjalizację glottodydaktyczną, co dało mi uprawnienia do pracy jako nauczyciel języka polskiego w szkole oraz lektor języka polskiego jako obcego. Kontynuuję naukę na studiach magisterskich.
Jestem ambitna, sumienna i odpowiedzialna. Potrafię przekazać uczniom wiedzę, którą posiadam. Na swoich zajęciach wykorzystuję piosenki, audycje radiowe i telewizyjne, gry dydaktyczne, artykuły z gazet.
Doświadczenie w pracy z obcokrajowcami zdobyłam podczas wolontariatu w fundacji Ocalenie, gdzie przez trzy miesiące prowadziłam lekcje języka polskiego oraz na dwutygodniowym obozie językowym ze szkołą językową Polonica, gdzie prowadziłam lekcje języka polskiego dla czterech grup dzieci i młodzieży. |
|
207 |
beata261986 |
hiszpański, polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego na kierunku filologia polska ze specjalnością w nauczaniu języka polskiego i historii oraz nauczaniu języka polskiego jako obcego, jak również absolwentką filologii hiszpańskiej.
Jestem merytorycznie przygotowana do rozpoczęcia pracy w zawodzie nauczyciela. Jestem osobą odpowiedzialną, solidną i zdyscyplinowaną. Wszystkie powierzone mi obowiązki wykonuję sumiennie i z entuzjazmem. Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów zarówno z osobami dorosłymi, jak i z dziećmi i młodzieżą. Posiadam umiejętność kreatywnego wypełniania czasu oraz zdolność szybkiego uczenia się. Podczas swoich doświadczeń zawodowych nauczyłam się odpowiedzialności, rzetelności, cierpliwości. Języki obce od zawsze były moją pasją. Praca nauczyciela daje mi możliwość ciągłego posługiwania się, łączenia i porównywania różnych języków, co sprawia mi ogromną przyjemność i jest źródłem satysfakcji. |
|
208 |
__Anuki_ |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką wydziału polonistyki (stopień magistra, specjalność nauczycielska) Uniwersytetu im. Jana Kochanowskiego w Kielcach. Rok temu ukończyłam studia podyplomowe na Uniwersytecie Warszawskim na kierunku: dydaktyka języka polskiego jako obcego.
Jako lektor języka polskiego dla obcokrajowców pracowałam ponad rok – najpierw w szkole językowej Moose, następnie zaś w Regionalnym Centrum Wolontariatu w Kielcach, gdzie zdobyłam praktykę w nauczaniu grup obecnie współpracuję ze szkołą Perfect Language,
w której uczę klientów biznesowych. Nauczałam studentów o różnym poziomie zaawansowania (A1 – C2), pochodzących z różnych krajów, miedzy innymi Gruzji, Ukrainy, Białorusi, Węgier, Hiszpanii, Kolumbii, Indii, Włoch. Uczenie obcokrajowców języka polskiego sprawia mi ogromną satysfakcję, jest moją pasją. Każdą jednostkę lekcyjną staram się urozmaicić –– szukam ciekawych materiałów wizualnych, multimedialnych, przygotowuję gry, a także, o ile jest możliwość i zgoda uczniów, niektóre lekcje przeprowadzam poza salą szkolną, np. w muzeum, kawiarni, sklepie. Dzięki tak niekonwencjonalnym metodom każda lekcja stanowi dla moich uczniów niespodziankę, a przekazane w ten sposób wiadomości pozostają dłużej w ich pamięci.
Poza wymienionymi kwalifikacjami oraz metodami, jakimi posługuję się w trakcie zajęć chciałabym nadmienić, iż biegle znam język angielski oraz niemiecki (przez ponad rok pracowałam w Niemczech jako au pair), zaś na poziomie podstawowym język hiszpański, którego nadal się uczę. Ponadto mam szeroką gamę zainteresowań: jazz, literatura, film, sztuka – przede wszystkim malarstwo, fotografia. Uważam, że moje zainteresowania korzystnie wpływają na charakter prowadzonych przeze mnie zajęciach lekcyjnych.
Chętnie postaram się przekonać Państwa podczas bezpośredniej rozmowy, iż jestem idealną kandydatką na stanowisko lektora. Mam nadzieję, iż moja aplikacja okaże się dla Państwa interesująca.
|
|
209 |
kwiatuszek-24 |
polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką wydziału polonistyki ze specjalizacją glottodydaktyczną. Miałam przyjemność prowadzić lektoraty dla studentów na poziomach A, B i C. Chciałabym podjąć stałą pracę i móc dalej rozwijać umiejętności, które nabyłam na studiach. Przekazywanie wiedzy o języku i kulturze polskiej daje mi ogromną satysfakcję. Mam świadomość tego, że nauka języka polskiego, głównie ze względu na jego fleksyjność, nie jest łatwym zajęciem dla uczniów obcojęzycznych.
Jestem przekonana, że cierpliwość, wysoka kultura osobista oraz pozytywne nastawienie do drugiego człowieka to zalety, które czynią ze mnie osobę odpowiednią do wykonywania tej pracy. |
|
210 |
Alenka |
białoruski, polski dla cudzoziemców, rosyjski |
Jestem ambitna, uczciwa, komunikatywna, z poczuciem humoru. Potrafię szybko nawiązać kontakt z ludźmi, lubię podejmować wyzwania, jestem otwarta na świat i inną kulturę, lubię się uczyć języków obcych. Mam doświadczenie pedagogiczne, lubię dzieci i świetnie nawiązuję z nimi kontakt. |
|
|