korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?
Warsztaty teatralne w Teatrze Ochoty 26.09 w Warszawie - Europejski Dzień Języków


Warsztaty teatralne w Teatrze Ochoty

26 września 2011, 10:00 - 14:00
Warszawa, ul. Reja 9
Warsztaty teatralne
Na warsztatach teatralnych w Teatrze Ochoty odbędzie można sprawdzić swoje umiejętności aktorskie po czesku, włosku, niemiecku, rosyjsku i angielsku, a także wziąć udział w warsztacie kolektywnej improwizacji dyrygowanej. Dodatkową atrakcją będzie Parada Andersena - na scenie będzie można zobaczyć ulubionych bohaterów bajek duńskiego pisarza.
Wstęp wolny.

Każdy warsztat trwa 1h 45 min.

0:00 - 12:00

język czeski - rejstracja zamknięta
prowadzący - Jakub Snochowski - urodzony w Sztokholmie Czech, aktor teatralny i filmowy, instruktor teatralny, absolwent krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej. Grał w teatrach: Starym i Ludowym w Krakowie oraz w Wielkim, Rozmaitości, Dramatycznym i Polskim w Warszawie. Pracował m.in. z reżyserami: Jerzym Jarockim, Jerzym Stuhrem, Robertem Wilsonem, Andrzejem Wajdą, Jerzym Skolimowskim, Krzysztofem Krauze, Maciejem Prusem, Janem Klatą, Redbadem Klijnstrą.

język włoski - rejstracja zamknięta
prowadząca - Angela Ottone aktorka, animatorka kultury, absolwentka Akademii de’ Filodrammatici w Mediolanie. Współpracowała m.in. z Ośrodkiem Praktyk Teatralnych Gardzienice, Stowarzyszeniem Teatr Węgajty, Centrum Sztuki Współczesnej w Warszawie. Była promotorem Grupy Studio O. - pierwszej w Polsce grupy zajmującej się sztuką opowiadania i tradycją literatury ustnej. Na stałe wspólpracuje z Włoskim Instytutem Kultury w Warszawie. Uważa, że teatr może bardzo pomagać w rozwoju komunikacji językowej, w szczególności międzykulturowej.

język niemiecki - rejstracja zamknięta
prowadzący - Klaudiusz Kaufmann aktor teatralny, filmowy i dubbingowy, absolwent Akademii Teatralnej w Warszawie. Od 2002 roku związany z Teatrem LA M.ORT. W ostatnim czasie zagrał w kilku polskich i niemieckich produkcjach filmowych i telewizyjnych m.in.: „Sprawiedliwi”, „Joanna”, „Czas honoru”, „Hochzeitspolka”, „Pfarrer Braun-Kur mit Schatten”, „Grossstadtrevier”. Z ról dubbingowych szczególną sympatią darzy Zebrę w „Madagaskarze”.


12:00 - 14:00

język rosyjski - prowadząca - Olga Omeljaniec aktorka teatralna, filmowa i dubbingowa, absolwentka Akademii Teatralnej w Warszawie. Grała m.in. w spektaklach „Trzy siostry" w reż. Andrzeja Domalika, "Sceny z Różewicza" w reż. Wiesława Komasy, „Moulin Noir” w reż. Marcina Przybylskiego, „Marat/Sade” w reż. Mai Kleczewskiej. Czyta dla Teatru Polskiego Radia. Jej ostatnia duża rola dubbingowa to postać żaby Dżanety w bajce "Gnomeo i Julia".

język angielski - rejstracja zamknięta
prowadząca - Karolina Dryzner aktorka teatralna, filmowa i telewizyjna, absolwentka Akademii Teatralnej w Warszawie. Po ukończeniu studiów pracowała w zespole Teatru Narodowego, pod dyrekcją Jerzego Grzegorzewskiego.W latach 2003 - 2006 mieszkała w Los Angeles, gdzie uczyła sie w Instytucie Teatralnym Lee Strasberga. Włada płynnie językiem angielskim i rosyjskim.

Warsztat kolektywnej improwizacji dyrygowanej -
prowadzący - Piotr Tabakiernik, kompozytor i improwizator. Laureat krajowych i międzynarodowych konkursów kompozytorskich. Jego utwory wykonywano w kraju i zagranicą (m.in.: Wielka Brytania, Niemcy, Włochy, Francja). Szczególne miejsce w jego pracy zajmuje sfera teatralna - jest autorem muzyki do spektakli Kobiety Maszyny, Sandmann, Spacerowicz, Hydraulik, Ukryj mnie w gałęziach drzew, Żółta Strzała oraz Starucha w reżyserii Igora Gorzkowskiego. Pracuje jako asystent w Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina, nauczając przedmiotów teoretycznych oraz improwizacji.
Warsztat kolektywnej improwizacji dyrygowanej składa się z dwóch części: wspólnego poznawania możliwości szeroko pojętej ekspresji wokalnej i muzycznej przy wykorzystaniu własnego ciała, przestrzeni oraz nauki języka, który umożliwi komunikację dyrygenta z uczestnikami warsztatów, tak, by bez pomocy słów realizowali muzyczny przebieg złożony z poznanych wcześniej elementów i ich modyfikacji.
Komunikacja zachodzi najpierw z komentarzem słownym, w pewnym momencie zanika jednak warstwa werbalna, a komunikacja przechodzi na poziom symboliczno-muzyczny. Ten właśnie moment jest kluczowy dla postrzegania całości procesu w katergoriach językowych - muzyka staje się językiem do wyrażenia pewnego zorganizowanego przepływu energetycznego, modelowanego przez dyrygenta, jednak przy improwizacyjnym charakterze aktywności uczestników.
Warsztat ten uczy obserwacji, innego niż zwykle sposobu słuchania i wyrażania się poprzez muzykę.



http://www.edj.waw.pl/warsztaty-teatralne/program-i-rejestracja 2011-09-20

Aby nie widzieć poniższej reklamy:
zaloguj się jako lektor, jeżeli nie masz konta zarejestruj się.