korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?
Goethe Institut w Warszawie: Międzynarodowy Dzień Tłumacza, 1 i 2.10.12.

Goethe Institut w Warszawie:


Międzynarodowy Dzień Tłumacza

literatura i film
1 i 2 października 2012
Kraków, Warszawa
w języku polskim

Międzynarodowy Dzień Tłumacza jest oficjalnie obchodzony 30 września, w dniu św. Hieronima, tłumacza Biblii i patrona tłumaczy. Celem wydarzenia jest zwrócenie uwagi na znaczenie tłumaczy, którzy współtworzą światową literaturę. Jak istotną rolę w obcowaniu z inną literaturą i kulturą odgrywa tłumacz, bardzo celnie ujął Ryszard Kapuściński: „przekładając tekst, otwieramy innym nowy świat, tłumaczymy go, a tłumacząc - przybliżamy, pozwalamy w nim przebywać, uczynić go cząstką naszego osobistego doświadczenia.” Jednak mimo swej ciężkiej pracy autorzy przekładów zostają zwykle w cieniu samego tekstu i autora oryginału. Przy okazji tegorocznego Dnia Tłumacza w centrum uwagi znajdzie się trudna kwestia nauczania i uczenia się przekładu. Posłużą ku temu lekcje w szkołach średnich, a także dyskusje z tłumaczami.

1 października 2012, Kraków

2 października 2012, Warszawa

godz. 19.00, Biblioteka na Koszykowej, ul. Koszykowa 26/28, wejście F:
- „Czy można nauczyć (się) przekładu?“ – dyskusja. Udział biorą tłumacze: Jerzy Jarniewicz, Sławomir Paszkiet, Paulina Rosińska, Anna Wasilewska. Prowadzenie: Urszula Kropiwiec
- Wytłumaczenia – filmowe portrety tłumaczy: Elżbieta Muskat Tabakowska, Magda Heydel, Wiktoria Śliwowska, René Śliwowski, Jerzy Koch, Sława Lisiecka (reż. Sławomir Paszkiet, 2012)
„Temat lekcji: tłumacz!” – lekcje w liceach prowadzone przez tłumaczy literackich
Informacje:
jucz@dik.org.pl (Warszawa)
Koncepcja i koordynacja: Duński Instytut Kultury, Instytut Cervantesa w Krakowie, Goethe-Institut

Organizacja: EUNIC - Ambasada Królestwa Niderlandów, Ambasada Republiki Litewskiej, Austriackie Forum Kultury w Warszawie, Austriacki Konsulat Generalny w Krakowie, British Council, Bułgarski Instytut Kultury, Camões, Instytut Francuski w Krakowie, Rumuński Instytut Kultury, Szwajcarska Fundacja dla Kultury Pro Helvetia, Włoski Instytut Kultury; Komisja Europejska; Żydowski Instytut Historyczny

Współpraca: Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy; Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury; Katedra UNESCO UJ; PETRA; Instytut Książki; Program EU Kultura; Urząd Miasta Krakowa.

Po najaktualniejsze informacje zajrzyj na:


http://www.goethe.de/ins/pl/war/ver/pl9853511v.htm?wt_nl=war33pl 1209 2012-09-26

Aby nie widzieć poniższej reklamy:
zaloguj się jako lektor, jeżeli nie masz konta zarejestruj się.