Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
71 |
marika64 |
włoski |
witam,
Jestem doświadczoną lektorką j.włoskiego z uprawnieniami i pasją do nauczania. Większość życia spędziłam we Włoszech, które są moim drugim domem: świetnie znam język, kulturę, mentalnośc, różnice regionalne itp.
Posiadam kwalifikacje nauczycielskie, Dyplom Italianistyki, Plida C2 i wiele innych papierków ..
Ofertę kieruję do osób, które dla przyjemności lub z potrzeb zawodowych chcą uczyć się włoskiego. Zajęcia są zawsze dostosowane do potrzeb i zainteresowań kursanta, kładę duży nacisk na poprawną wymowę
Jestem osoba empatyczna, lubiąca tą pracę i potrafiaca przekazywac wiedze w sposob wlasciwy dla kazdego uczacego sie. |
|
72 |
margo22 |
włoski |
Brak informacji |
|
73 |
malgosia_mal |
włoski |
Brak informacji |
|
74 |
malgosia27 |
angielski, włoski |
Jestem absolwentką filologii angielskiej na Uniwersytecie Łódzkim oraz absolwentką filologii włoskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Obecnie pracuję w Liceum Ogólnokształcącym oraz Technikum Budowlanym w Warszawie. Swą przyszłość zawodową chciałabym nadal wiązać z nauczaniem języka angielskiego i włoskiego. Jestem osobą ambitną, odpowiedzialną, lubię stawiać czoła nowym wyzwaniom i chętnie pracuję w zespole. Ponadto posługuję się płynnie językiem angielskim oraz włoskim. |
|
75 |
Malgorzata_dz |
włoski |
Brak informacji |
|
76 |
malgorzatajablonska |
włoski |
Jestem osobą ambitną i pracowitą, której najwięcej satysfakcji przynoszą widoczne postępy Słuchaczy. Nauczanie języka włoskiego to moja pasja, praca ta sprawia mi ogromną przyjemność. Angażuję się, zachęcam, pobudzam ciekawość Uczniów, starając się urozmaicać moje zajęcia. |
|
77 |
MalgorzataGres |
angielski, francuski, włoski |
Jestem absolwentką Romanistykę. Swój warsztat tłumacza doskonaliłam na Interdyscyplinarnym podyplomowym studium kształcenia tłumaczy również na Uniwersytecie Warszawskim studiów filologiczno-kulturoznawczych na Uniwersytecie Warszawskim, w ramach których studiowałam Romanistykę, Anglistykę i Italianistykę. Oprócz udzielania korepetycji, odbyłam 100 godzin praktyk w liceum i uzyskałam uprawnienia nauczycielskie. W latach 2011-2013 pracowałam dla różnych szkół językowych. Obecnie prowadzę lekcje języka francuskiego w jednej firmie.
Odbyłam szkolenia wewnętrzne w PiSchool :
Być albo nie być, czyli jak poprowadzić pierwsze zajęcia kursu...
Bank pomysłów na ćwiczenia na przełamywanie lodów, rozgrzewkę, powtórkę i nie tylko
Badanie potrzeb słuchaczy, zbieranie informacji zwrotnych
Planowanie z głową - o planowaniu zajęć
Uczenie przez mówienie- o komunikacji na zajęciach
Polskiego jak na lekarstwo- jak unikać polskiego na zajęciach
Gramatyka języka
Zajęcia na 5+
Uczenie dzieci 6 -10 lat
Wykorzystywanie podręcznika na zajęciach z młodzieżą i dorosłymi praca z tekstami w podręczniku
Aby chciało się chcieć, czyli o motywacji i motywowaniu
Wszystko dobre, co się dobrze kończy, czyli o domykaniu i podsumowywaniu kursu.
Urozmaicanie pracy z tekstem |
|
78 |
Malgo532 |
włoski |
Jestem osobą, która lubi i potrafi przekazywać swoją wiedzę praktyczną. Mam niewielkie doświadczenie w nauczaniu jednak z ogromną satysfakcją mogę stwierdzić, że \"moi uczniowie\" po kilku lekcjach potrafią otworzyć się na język włoski, zacząć myśleć o nim jak o języku, którego chcą używać, i zaczynają stosować go w praktyce nie martwiąc się o bezwzględną poprawność, a troszcząc się o coraz większy zasób słownictwa. Nie wykształcę lingwisty ale z całą pewnością pomogę oswoić się z językiem i rozpocząć jego praktyczne używanie do celów prywatnych i zawodowych. Chętnie wykonuję tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. |
|
79 |
malghina82 |
francuski, włoski |
Jestem absolwentką studiów magisterskich włosko-francuskich (Erasmus Mundus) na Uniwersytecie w Bolonii i Uniwersytecie w Strasburgu. Jestem osobą zaangażowaną, cierpliwą, ale i wymagającą. Korzystam z wielu źródeł, nie tylko podręczników dostępnych na polskim rynku, ale też z tekstów prasowych, literackich, telewizyjnych programów publicystycznych. Duży nacisk kładę na zaznajomienie ucznia z historią i kulturą Italii. Uczę żywego języka włoskiego, aby uczeń, po ewentualnym wyjeździe do Włoch nie miał problemów natury komunikacyjnej.
Wykonuję również tłumaczenia w kombinacji polski-włoski i włoski-polski, głównie tłumaczenia pisemne. W trakcie przygotowań do egzaminu na tłumacza przysięgłego (ukończyłam podyplomowe studia tłumaczeniowe w zakresie tłumaczeń prawniczych i sądowych -IPSKT na Uniwersytecie Warszawskim). |
|
80 |
MagdaT |
włoski |
Brak informacji |
|
|