Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
261 |
koti2002 |
niemiecki |
Jestem nauczycielem z dziesięcioletnim doświadczeniem pracy w oświacie. Myślę, że istotny jest w moim przypadku fakt, że wybrałam ten zawód, bo chciałam pracować jako nauczyciel bez względu na uwarunkowania panujące w naszym kraju. W mojej pracy zawodowej spotykałam się wielokrotnie z wyrazami sympatii ze strony uczniów, co sugeruje, że mam dobry kontakt z młodzieżą i cechy sprzyjające w tym zawodzie, takie jak: cierpliwość, opanowanie, wyrozumiałość, indywidualne podejście do ucznia, poczucie humoru. Chce nabywać nowych doświadczeń i nadal rozwijać się zawodowo; jestem otwarta na zmiany, dlatego też złożyłam swoją aplikację w portalu \\\\\\\\\\\\\\\"szukaj lektora.pl\\\\\\\\\\\\\\\" |
|
262 |
Krokus |
niemiecki, polski dla cudzoziemców, rosyjski |
Rosyjski i niemiecki- wszystkie poziomy, również JęZYK BIZNESU i JęZYK PRAWNICZY. Wieloletnie doświadczenie, dostosowywanie metodyki i tematyki zajęć do potrzeb i poziomu zaawansowania ucznia.
TŁUMACZENIA Rosyjski: przysięgłe, teksty techniczne, prawnicze oraz związane z biznesem i finansami.
TŁUMACZENIA Niemiecki: wąskospecjalistyczne teksty techniczne (specjalizacja w tematyce elektrowni wiatrowych), prawnicze oraz związane z biznesem i finansami. Tłumaczenia konsekutywne.
|
|
263 |
krystynka |
niemiecki |
Mam duze doswiadczenie metodyczne,jestem lektorem w prestizowej szkole jezykowej empik school oraz egzaminatorem TELCA. Przez 10 lat pracowalam w uczelni Lazarskiego.Jestem mila ,komunikatywna ,solidna osoba,perfekcyjnie zorganizowana i pozytywnie nastawiona do ludzi. |
|
264 |
krzysiek_lis |
niemiecki |
Brak informacji |
|
265 |
L.ausBerufung |
niemiecki |
Jestem osobą otwartą na to, co nowe i nieznane. Nie boję się odpowiedzialności a duże zdolności komunikacyjne pozwalają mi twierdzić, że poradzę sobie w każdej sytuacji. Stale podnoszę swoje kwalifikacje a twórcze podejście do życia sprawia, że często wymyślam nowe cele, do których dążę.
Przez rok pracowałam z dziećmi pakistańskimi w Niemczech, pomagając im poznawać niemiecką kulturę i język, które stać się miały ich codziennością. Poczynione obserwacje i aktywny udział sprawiły, że poznałam bliżej specyficzny i niełatwy sposób na eksplorowanie języka obcego. Obserwując zajęcia prowadzone w przedszkolu Pusteblume w Attendorn (Niemcy) i niemieckiej szkole podstawowej Christine-Koch-Grundschule Bamenhole w Finnentrop mogłam zapoznać się z metodami pracy nauczycieli i organizacją instytucji, refleksyjnie spojrzeć na kwestie nauczania i wychowania.
„Współczesność” nazywa nas „Dziećmi Wspólnej Europy”, musimy radzić sobie ze zdobyczami nowoczesności przenikającymi już każdą dziedzinę naszego życia, porozumieć się z obcokrajowcami, wymieniać doświadczenia z reprezentantami innej kultury ... chciałabym móc przybliżać dzieci i młodzież do kultury niemieckiej i dawać im szansę na jaj poznanie.
Splot rożnych zdarzeń losowych sprawił, że dane mi było zaszczepiać język i kulturę niemiecką częściej wsród dorosłych ludzi a nie dzieci. Ten wybrany przeze mnie obszar (sprecyzowany przez studia pedagogiczne) jest ciągle jeszcze niespełnionym marzeniem, do którego stale dążę. Idealna szkoła podstawowa, w której nauczyciel wprowadza dzieci w wprzestrzenie dwóch języków i dwóch kultur równocześnie, dając dzieciom możliwość nauki i zabawy to wizja, której nie potrafię sie oprzeć.
Stale poszukuję i doświadczam i wiem, że kolejne cele przede mną...
|
|
266 |
lamar1 |
niemiecki |
Ukończyłam filologię germańską na Uniwersytecie Warszawskim. Posiadam kwalifikacje do nauczania języka niemieckiego. Jestem egzaminatorem OKE do egzaminu maturalnego z języka niemieckiego. Językiem niemieckim posługuję się biegle w mowie i piśmie. Pierwsze doświadczenia w prowadzeniu zajęć zebrałam pracując w szkole językowej. Te doświadczenia pogłębiłam pracując w gimnazjum i liceum ogólnokształcącym oraz prowadząc różnorodne kursy w innych szkołach językowych z języka ogólnego ale również z zakresu ekonomii, marketingu, polityki. W liceum prowadzę polsko-niemiecką wymianę młodzieży. Jako lektor pracuję ponad 9 lat, a moje doświadczenie sięga jeszcze czasów studenckich. Przez cały ten czas zajmowałam się również tłumaczeniem tekstów pisanych.
Chętnie pracuję z grupą osób dorosłych, jak również młodzieży i uważam, że z każdym można znaleźć wspólny język.
|
|
267 |
latwyniemiecki |
niemiecki |
Brak informacji |
|
268 |
Lehrerin28 |
niemiecki |
Brak informacji |
|
269 |
lehrerin_de |
niemiecki |
Tok moich studiów obejmował opanowanie języka niemieckiego na poziomie zaawansowanym, metodykę i dydaktykę języka niemieckiego, psychopedagogikę, psychologię, oraz skuteczne metody komunikacji międzyludzkiej. Praktyka zawodowa nauczyciela języka niemieckiego w gimnazjum publicznym wykształciła we mnie umiejętność elastyczności i dostosowywania się do zmieniających się warunków w miejscu pracy, ponadto pozwoliła mi opanować wiele technik pracy z ludźmi oraz sposoby różnorodnej prezentacji informacji.
Jakie są moje największe zalety? W pracy odznaczam się dokładnością oraz chęcią podejmowania nowych wyzwań. Jestem również osobą komunikatywną i łatwo zjednującą sobie ludzi. Moje dotychczasowe doświadczenia utwierdziły mnie w przekonaniu, iż pragnę kontynuować obraną drogę zawodową nauczyciela a zarazem wychowawcy. |
|
270 |
lehrkraft |
niemiecki |
Jestem po prawie 10 letnim pobycie w Niemczech, pracy na tamtejszym Uniwersytecie, w tamtejszych firmach.
Jestem na poziomie językowym Muttersprachlera, a podczas zajęć ucze również prawidłowej wymowy i przekazuję wiedzę z zakresu Landeskunde - Wiedzy Krajoznawczej i Kulturoznawczej.
Lubię uczyć i widzieć efekty mojej pracy, dlatego angazuje się w przygotowanie i prowadzenie zajęć.
Chetnie pomogę we wszelkiego rodzaju problemach.
PODANA CENA 60 LUB 75 ZŁ ZA 45 MINUT JEST CENĄ MINIMALNA. JEST ONA USTALANA INDYWIDUALNIE I UZALEŻNIONA OD WIELU CZYNNIKÓW. SZCZEGÓŁY DOTYCZACE WYCENY MOZNA UZYSKAĆ DROGĄ E-MAILOWĄ. |
|
|