Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
301 |
niemieckiczestochowa |
niemiecki |
Mam kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu jęz. niemieckiego na różnych poziomach zaawansowania i jestem skuteczna i solidna. Zapewniam własne materiały, różnorodne zajęcia i miłą atmosferę:) Zapraszam. |
|
302 |
Marta_niemiecki |
niemiecki |
Młoda, ambitna, rzetelna , codziennie z nowymi pomysłami, pracuje z zapałem |
|
303 |
aga8255 |
niemiecki |
Mogę pracować również w Dąbrowie Górniczej, Sosnowcu, Katowicach. |
|
304 |
LucjaWiatr |
niemiecki |
Moim atutem - poza oczywistym doświadczeniem w pracy lektora - jest niewątpliwie to, że spędziłam w Niemczech ponad 9 lat, studiując (literaturę, lingwistykę oraz psychologię) a także pracując tam. Biegła znajomość języka niemieckiego, wielokrotnie weryfikowana w sytuacjach życia codziennego, zasad jego używania oraz przyjemność, jaką sprawia mi posługiwanie się nim, powodują, że jestem w stanie przekazywać posiadaną wiedzę i umiejętności w interesujący, łatwy do przyswojenia sposób, zapewniający uczniom komfort uczenia się a mnie satysfakcję z wykonywanego zawodu. |
|
305 |
sandra1989 |
niemiecki |
Moja przygoda z językiem niemieckim zaczęła się już w okresie gimnazjalnym. Pierwsze lata nauki były tylko przedsmakiem mojej prawdziwej edukacji. W okresie licealnym uczęszczałam na trzyletni kurs, organizowany przez Częstochowski Uniwersytet Powszechny Towarzystwa Wiedzy Powszechnej. To tam rozwijałam swoje zainteresowania związane z kulturą krajów niemieckojęzycznych oraz pogłębiałam sprawności językowe, czego efektem było zdanie egzaminu maturalnego z języka niemieckiego z wynikiem bardzo dobrym, zdanie certyfikatów B1 i C1 Uniwersytetu Goethe i podjęcie studiów na kierunku Filologia germańska. Obecnie jestem studentką V-tego roku Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, w listopadzie 2013 bronię tytuł magistra. Kolejnym etapem mojej edukacji będzie rozpoczęcie studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń polsko-niemieckich i niemiecko-polskich, oraz przystąpienie do Państwowego Egzaminu na Tłumacza Przysięgłego. Od 2010 udzielam korepetycji, zarówno osobom początkującym, gimnazjalistom, licealistom, maturzystom, a także osobom starszym, chcącym wyjechać do Niemiec w celach zarobkowych. Jako studentka Filologii germańskiej odbyłam wiele praktyk nauczycielskich w szkołach podstawowych, gimnazjach, jak i liceach. Moim kolejnym sukcesem był staż, a następnie praca w firmie "Centrum Światła. Handel i Projektowanie" na stanowisku 'technik handlowiec z językiem niemieckim'. Moim zadaniem była sprzedaż określonych produktów na terenie krajów niemieckojęzycznych, obsługa klienta zagranicznego oraz podtrzymywanie dobrych relacji. Kolejnym osiągnięciem była praca w roli tłumacza podczas XIV Międzynarodowej Wystawy Rolniczej AGRO SHOW 2012 w Bednarach oraz na XIX Międzynarodowych Targach Techniki Rolniczej 2013 w Kielcach. Język niemiecki, kraje niemieckojęzyczne, ich kultura i historia są moją prawdziwą pasją, którą obudziłam w sobie już w czasie gimnazjum i którą będę rozwijać i pogłębiać zawsze!:-)
|
|
306 |
justina85 |
niemiecki |
Moje cechy to:
• Umiejętność analitycznego myślenia i pracy w stresie,
• Pracowitość, rzetelność i odpowiedzialność,
• Wytrwałość w dążeniu do celu,
• Kreatywność
• Umiejętność pracy w zespole
• Dokładność
• Zdolności organizacyjne
• Bezkonfliktowość
• Cierpliwość i opanowanie
|
|
307 |
misiu760511 |
niemiecki |
Moje dotychczasowe doświadczenie zawodowe związane było głównie z pracą w organach oświatowych prawie każdego rodzaju. Spośród szkół średnich mogę wymienić np. Technikum ochrony środowiska czy technikum mechaniczne. W szkołach tych starałem się, by zajęcia językowe były urozmaicone i nie prowadziłem ich w sposób podręcznikowy. W technikumn mechanicznym poszerzyłem program o wiadomości z dziedziny budowy samochodów, ich napraw itp., przynosiłem ciekawe teksty na zajęcia w rozumieniu ze słuchu, by uczniowie nie czuli się zdemotywowani. Jako pilot wycieczek nagrywałem z programów telewizji satelitarnej audycje dotyczące miejsc, po których oprowadzam. Ponieważ były one w wersji de, częstokroć wykonywałem tłumaczenia konsekutywne. Posiadam również filmy o tematyce turystycznej w wersji polskiej, lecz te poprzednie przyczyniły się do szerszego spojrzenia na historię krajów, po których prowadzę wycieczki. Jeżeli chodzi o osoby dorosłe: prowadziłem kurs językowy dla leśników i pielęgniarek. Niektórzy doktoranci konsultowali ze mną wstępy do własnych prac naukowych. Wykonywałem wiele tłumaczeń każdego rodzaju. Podczas prowadzenia kursu media AV były jednym z podstawowych narzędzi pracy. Cieszyłbym się, gdybym mógł dalej wykorzystywać moje dotychczasowe doświadczenie zawodowe w prowadzeniu kursów czy tłumaczeniach.
|
|
308 |
allesklar |
niemiecki |
Moje życie zawodowe związane jest głownie z nauka j. niemieckiego. Pracę w szkole podjęłam w roku 1998. W roku 2004 założyłam działalność gospodarcza i z powodzeniem prowadzę kursy dla firm, z jedną z nich jestem związana zawodowo od 13 lat. Bardzo cenie sobie ten rodzaj świadczenia usług językowych, ponieważ osoby z których pracuje są odpowiednio zmotywowani i rozumieją jak nadrzędna sprawą w ich karierze jest znajomość j. obcych, tego typu współpraca jest b. owocna. Bardzo cenie sobie również prace na wszelkiego rodzaju kursach , ponieważ mam do czynienia z osobami, niezależnie od wieku, które świadomie podejmują naukę a to gwarantuje nasz wspólny sukces. W ostatnim czasie przeprowadziłam 240 godzin. j. niemieckiego w ramach projektów Unijnych, niezapomniane doświadczenie, wspaniale wyniki i niedosyt... |
|
309 |
deutschland |
niemiecki |
Motywacja jest najważniejsza |
|
310 |
jollinka77 |
niemiecki |
Myślę, że śmiało mogę o sobie powiedzieć, iż jestem nauczycielem z powołania :) W tej pracy najważniejsza moim zdaniem jest pasja, zaangażowanie, wiedza merytoryczna i dobry humor ;)
Próbkę mojej pracy znajdziecie Państwo na stronach Szkoły z klasą oraz programu Orange dla Ziemi
|
|
|