Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
21 |
Aras37 |
niemiecki |
Ja jestem nauczycielem wymagającym, ale także cierpliwym, posiadającym zdolność tłumaczenia wybranych zagadnień. Mam dobry kontakt z uczniami, potrafię nawiązać współpracę ze szkołą zagraniczną. Jako człowiek jestem towarzyski, z poczuciem humoru, posiadającym wielu przyjaciół. |
|
22 |
volley22 |
niemiecki |
I 2012 - • Asystent profesora Manfreda Bayera (Uniwersytet Duisburg –
Essen) na Uniwersytecie Gdańskim odpowiedzialny za
koordynacje i realizacje projektu międzynarodowego „Master –
Duo”
2011 - • Szkoła Języków Obcych „Jord”w Gdańsku.
2011 - • Szkoła Języków Obcych „Prestige Lingua” w Gdańsku.
2010 - • Szkoła Języków Obcych „Siesta” w Gdyni.
X 2011 – XII 2011 • Zespół Szkół Architektonicznych i Budowlanych w Gdańsku.
2010 - 2011 • Zespół Szkół Ogólnokształcących i Okrętowych „Conradinum” w
Gdańsku.
2010 - • Praktyka w „Biurze Tłumaczeń Specjalistycznych Unitext” w
Gdańsku, tłumaczenia filmowe.
2006 – 2008 • Praktyka zawodowa w Zespole Szkół Ekonomicznych
w Tczewie.
REFERENCJE I OSIĄGNIĘCIA
mgr Angelika Fuks - Studienrätin DaF, wykładowca Uniwersytetu Gdańskiego
mgr Adam Łuczak - opiekun praktyk w Zespole Szkół Ekonomicznych w Tczewie.
mgr Remigiusz Ratajski – opiekun praktyk w „Biurze Tłumaczeń Specjalistycznych Unitext”
Stypendium naukowe Uniwersytetu Gdańskiego za rok akademicki 2005\2006.
Wyróżnienie w konkursie „1989 – Literatur und Landeskunde” za tłumaczenie
literackie i esej.
Certyfikat językowy DAAD.
W roku akademickim 2009/2010 zostałem zakwalifikowany do
uczestnictwa w programie Master – Duo. Projekt ten umoliwia wybranym studentom
Uniwersytetu Gdanskiego, odbycia czesci studiów na partnerskim Uniwersytecie Duisburg –
Essen i zdobycie drugiego dyplomu z zakresu komunikacji interkulturowej. Proces nauczania
jezyków obcych jest bardzo scisle powiazany z komunikacja, jest ona nieodzownym
elementem kadego procesu dydaktycznego, dlatego jestem przekonany, e wiedza zdobyta
w trakcie moich równoległych studiów na Uniwersytecie Duisburg – Essen, pozwoli mi w
jeszcze efektywniejszy sposób kształtowac proces dydaktyczny. W mojej pracy posługuje sie
głównie metoda immersji, czyli innymi słowy zanurzenia w jezyku. Jest to według mnie
obecnie jedyna metoda, która pozwala uczniowi uczyc sie jezyka tak jakby przebywał w
docelowym kraju. Zaniechanie tak rozpropagowanej w Polsce metody gramatycznej, i
uywanie w procesie dydaktycznym jedynie jezyka obcego jest jedyna szansa, by uczen
znajdujacy sie w sytuacji interakcji z osoba z innego kraju był w stanie komunikowac sie z
nia w sposób instynktowny. Nauka jezyka nie powinna sie jedynie sprowadzac do
umiejetnosci posługiwania sie danym kodem. Jezyk jest najwaniejszym nosnikiem kultury i
tosamosci danego obszaru. Dlatego nieodzownym elementem w procesie nauczania jest
przekazywanie wiedzy pozajezykowej o danym kraju. Długi okres czasu, jaki w Niemczech
pozwala mi w sposób ciekawy i rónorodny przedstawic bogactwo Niemiec i przede
wszystkim wielokulturowosc tego narodu. Wiedza ta stanowi niezbedne tło, które pozwala w
jeszcze pełniejszy sposób poznac dany kraj. Powysze załoenia stanowia dla mnie podstawe
efektywnego i pełnego nauczania jezyka niemieckiego. |
|
23 |
akulwicka |
niemiecki |
Doświadczona lektorka i tłumaczka języka niemieckiego.
Prowadzę własną działalność gospodarczą Germago Tłumaczenia. Od kilku lat regularnie przygotowuję uczniów do egzaminów w Goethe Institut.
Za sprawą miłej aparycji bardzo łatwo nawiązuję kontakty z ludźmi. Jako korepetytorka wymagam od swoich uczniów obowiązkowości i pracowitości przy nauce języka niemieckiego. Każdego ucznia traktuję indywidualnie. Za osiągnięcie uważam każdy postęp w nauce języka obcego u ucznia. Szczególnie cieszą mnie chwile, gdy nawet słaby uczeń dzięki mojej pomocy odnajduje chęć do nauki języka niemieckiego.
Prywatnie szczęśliwa żona i mama dwójki małych szkrabów :-)
|
|
24 |
petersky |
niemiecki |
Długoletni staż w nauczaniu i tłumaczeniach oraz bogate doświadczenie pozwalają osiągnąć wysoką jakość wykonywanej przeze mnie pracy. Jestem osobą operatywną, zdyscyplinowaną, sumienną i pracowitą. |
|
25 |
Monikafz |
niemiecki |
Prowadzenie kursów współfinansowanych ze środków EFS
- Projekt „Euro 2012 – Wrota Pomorza dla Turystów” - od października 2009 do czerwca 2010. Kurs skierowany do osób zatrudnionych w branży
turystycznej - Szkoła języków obcych YES.
- Projekt „NA FALI” od lipca 2006 do maja 2008 (2 edycje) - kurs skierowany do osób bezrobotnych - Centrum Językowe FASTER
- Szkoła językowa OKCJO - kurs dla pracowników branży drzewnej w X-XI 2008 r. „Zwiększenie konkurencyjności przedsiębiorstw przemysłu drzewnego”
- Projekt „TURYSTYKA WSPÓLNA SPRAWA” - od października 2006 do marca 2008 - kurs skierowany do osób zatrudnionych w branży turystycznej - szkoła ję- zykowa JDJ BACHALSKI
- Projekt „ Polska gościnność- mówimy po niemiecku” - od października 2005 do stycznia 2007 - kurs skierowany do osób zatrudnionych w branży turystycznej - firma szkoleniowa InBIT |
|
26 |
magda123 |
niemiecki |
Podejmę pracę jako lektor, nauczyciel lub korepetytor j. niemieckiego. Ukonczyłam lic. z filologii germańskiej, mieszkałam 2 lata w Niemczech pracując jako opiekunka dziecięca, odbyłam praktyki w przedszkolu i agencji nieruchomości w Berlinie, koncząc róznego rodzaju kursy. W padzierniku rozpoczyna studia magisterskie na Uniwersytecie Gdańskim. |
|
27 |
asenetelli |
niemiecki |
Brak informacji |
|
28 |
Arnika |
niemiecki |
Brak informacji |
|
29 |
errrafal |
niemiecki |
Brak informacji |
|
30 |
izuska |
niemiecki |
Brak informacji |
|
|