korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: hiszpański
- województwo: mazowieckie
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie mazowieckim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka hiszpańskiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka hiszpańskiego w mieście Warszawa


Przejdź do:
  Znaleziono 339 lektorów.
język hiszpański mazowieckie
  1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10   nastepne>>
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
81 paquenuncamasllores hiszpański
Jestem absolwentem sekcji dwujęzycznej z wykładowym językiem hiszpańskim, co poskutkowało uzyskaniem Titulo de Bachiller potwerdzającego znajomość języka na poziomie dwujęzycznym. Materiał egzaminu obejmował wszstkie zagadnienia realizowane na studiach kierunkowych (kierunek: Iberstyka). Jestem osobą obowiązkową, potrafię współpracować z zespołem ludzi, odznaczam się bezkonfliktowym charakterem. Dodatkową zaletą jest moja punktualność oraz fakt, że jestem osobą sumienną i dokładną. Mam doświadczenie w nauczaniu słuchaczy w wieku od lat 3 do XX r.ż. na płaszczyźnie zarówno zajec indywidulanych, grupowych, kursów maturalnych i przygotowawczych do certyfikatów jak i kursów dla kientów biznesowych przeprowadzanych w firmach.
82 PACO43 hiszpański
Jestem rodowitym Hiszpanem. Język hiszpański jest moim ojczystym językiem. Mówię też po angielsku .
83 PabloDominguez angielski, hiszpański
Brak informacji
84 OscarGarGom hiszpański
Jestem z wykształcenia ekonomistą, jednak od maja 2011 roku regularnie zajmuję się nauczaniem języka hiszpańskiego na wszystkich poziomach i wśród wszystkich grup wiekowych. Jestem osobą rzetelną, dokładną i punktualną. Jestem zawsze przygotowany do zajęć z moimi Uczniami. Nie brakuje mi również poczucia humoru. Dużo rozumiem po polsku, ale w trakcie zajęć staram się mówić z uczniami tylko w języku hiszpańskim.
85 ondogondog hiszpański
Jestem tłumaczem pisemnym języków chińskiego, angielskiego i hiszpańskiego, z dwunastoletnim doświadczeniem jako freelancer oraz in-company. Znajduję się w Polsce od końca 2013 r. Oprócz swojej czynności zawodowej jako tłumacz, udzielam lekje językowe (indywidualne i grupowe) od wielu lat. Posiadam doświadczenie w nauczaniu języków oraz przedmiotów ścisłych w czterech krajach, sięgające czasów moich studiów fizyki i matematyki w Argentynie i w Holandii. Współpracowałem z firmą PraxisLanguage w rozwinięciu platformy e-learning SpanishSense w Szanghaju; mam też doświadczenie w przygotowaniu tradycyjnych materiałach edukacyjnych. Jestem w stanie prowadzić lekcje w języku polskim, który jest już obecnie moim głównym językiem komunikacji z uczniami.
86 ola-aleksandra angielski, francuski, hiszpański
Witam, jestem studentką międzywydziałowego makrokierunku językowego na Uniwersytecie Warszawskim. Od lat pracuję z dziećmi, młodzieżą oraz uczę osoby dorosłe. Języki to moja pasja. Szczególnie interesuje mnie kultura francuska i amerykańska. Regularnie jeżdżę do Francji do pracy w czasie wakacji oraz czasem w ciągu roku. Ostatni rok spędziłam na stypendium w Hiszpanii. Bardzo lubię pracę z dziećmi i młodzieżą. Udzielam się również w fundacji pomagającej najmłodszym. Ukończyłam dwujęzyczną szkołę średnią, zdając maturę z części przedmiotów w języku francuskim. Jestem otwarta i twórcza, zapraszam do współpracy!
87 nlukasik angielski, hiszpański, niemiecki
Moi uczniowie swobodnie mówią oraz zdają certyfikaty British Council i inne.
88 niidea hiszpański
Brak informacji
89 nievka85 hiszpański
Brak informacji
90 nearlygood hiszpański
Eklektyzm w nauczaniu języka obcego wydaje mi się najskuteczniejszym środkiem do osiągnięcia celu. Innymi słowy, wykorzystuję pewne elementy i techniki z kilku metod. Największą część zajmuje metoda komunikacyjna, której celem nadrzędnym jest opanowanie sprawności mówienia, a więc autentyczna komunikacja, porozumiewanie się w języku hiszpańskim, czyli uczenie dla komunikacji poprzez komunikację. Materiał językowy to głównie dialogi, symulacje, odgrywanie ról, gry i dyskusje prowadzone w parach i grupach. Zwracam szczególną uwagę na atmosferę w grupie, poczucie bezpieczeństwa, odpowiedni stan aktywacji organizmu, stan skupienia i koncentracji oraz pozytywny nastrój, które to elementy są pozycją wyjściową, która umożliwia przyswajanie wiedzy.