korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: rosyjski
- miasto: Poznań
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie wielkopolskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka rosyjskiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka rosyjskiego w województwie wielkopolskim


Przejdź do:
  Znaleziono 96 lektorów.
język rosyjski Poznań
  1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10  
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
31 H.Jana rosyjski
Brak informacji
32 ILoveRussia rosyjski
Brak informacji
33 Irenka64 rosyjski
Mam na imię Irena. Jestem nauczycielem języka rosyjskiego. Język rosyjski jest moim językiem ojczystym. Gwarantuję indywidualne podejście i tempo nauki uzależnione od ucznia. W programie nauczania uwzględniam preferencje i zainteresowania ucznia. Oferuję ciekawe zajęcia językowe w miłej atmosferze.
34 iwooona rosyjski
Jestem absolwentką Uniwersytetu im. A.Mickiewicza w Poznaniu. Studia ukończyłam na kierunku filologia rosyjska. Podczas studiów zdobyłam szeroką wiedzę teoretyczną, którą miałam okazję wykorzystać na praktykach studenckich, podczas których nabyłam wiele umiejętności praktycznych przydatnych na stanowisku lektora. Uczestnicząc w praktykach realizowałam program nauczania zachęcając uczniów do pracy poprzez stosowanie aktywizujących metod nauczania. Chętny udział uczniów w lekcjach języka rosyjskiego prowadzonych przeze mnie, jak też pozytywna opinia opiekuna praktyk utwierdziły mnie w przekonaniu, że praca lektora jest zgodna z moimi zainteresowaniami i predyspozycjami. Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów z ludźmi, gdyż podchodzę do pracy z nimi z dużym zaangażowaniem i cierpliwością. Uważam również, że sumienność i dokładność, z jaką podchodzę do wymierzonych mi obowiązków, są pomocne w przekazywaniu wiedzy uczniom i opieką nad nimi. Cechuje mnie również pracowitość, która mam nadzieję będzie pomocna w zdobywaniu mojego dalszego doświadczenia w pracy o charakterze pedagogicznym.
35 jejekp polski dla cudzoziemców, rosyjski, ukraiński
Jestem doktorantem na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Mam duże doświadczenie w zakresie korepetycji z języka rosyjskiego oraz ukraińskiego. Zacząłem uczyć w 2005 roku. Najlepszą rekomendacją są osoby, które poprawiają stopnie z rosyjskiego oraz byli studenci kierunków lingwistycznych. Mam wykształcenie pedagogiczne. Ze swojej strony zapewniam elastyczność w doborze godzin,rzetelność oraz indywidualne podejście do potrzeb Ucznia. Mogę wystawiać rachunki za tłumaczenia i naukę języka.
36 Jeling rosyjski, ukraiński
Jestem absolwentem (z tytułem magistra) filologii rosyjsko-ukraińskiej Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Dzięki moim studiom nauczyłem się systematyczności i odpowiedzialności w pracy, a także komunikatywności i optymistycznego patrzenia na świat. Jestem osobą młodą, ambitną i pełną zapału, chętnie i szybko uczę się nowych rzeczy. Lubię też pracować w zespole, mam dobry kontakt z ludźmi. Posiadam wykształcenie pedagogiczne i wieloletnie doświadczenie w nauczaniu, zarówno młodzieży jak i osób dorosłych. Wszyscy moi uczniowie byli zadowoleni z osiągniętych rezultatów, z zapałem uczestniczyli w zajęciach, byli zmotywowani do stałego polepszania swoich umiejętności.
37 Jurij123 rosyjski
Jestem tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego od 2010 roku.
38 Jurodiva polski dla cudzoziemców, rosyjski
Brak informacji
39 j_rosyjski rosyjski
Mam za sobą semestralny pobyt na wymianie studenckiej (Innsbruck University, Austria). Na przełomie roku 2010/2011 r. współpracowałam z biurem tłumaczeń Alles /Lublin/ , gdzie oprócz tłumaczeń standardowych tj. aktów urodzenia, zgonu, świadectw, certyfikatów itd., podjęłam się również tłumaczenia dokumentu genealogicznego pochodzącego z początku XVIII w. Dla zwiększenia jakości moich tłumaczeń, swobodnego operowania zagadnieniami prawniczymi, ekonomicznymi i handlowymi będącymi przedmiotem specjalizacji tłumaczeniowej, a także w celu ogólnej orientacji w dziedzinie prawa i administracji rozpoczęłam naukę w szkole policealnej, właśnie na kierunku Prawo i administracja. Doświadczeniem zupełnie odmiennym od poprzednich było pośredniczenie w negocjacjach polskich oraz rosyjskich hodowców psów rasowych. W czasie studiów aktywnie uczestniczyłam w konferencjach, festiwalach, przedsięwzięciach społecznych. Respektuję różnorodność osobowości i temperamentów. Jestem dokładna, rzetelna i cierpliwa. Swobodnie korzystam z niezbędnych w pracy programów, pakietów i serwisów internetowych. Zamierzam opanować także język włoski oraz niemiecki.
40 kamlyn89 angielski, rosyjski
Brak informacji
0-100