korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: rosyjski
- województwo: małopolskie
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie małopolskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka rosyjskiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka rosyjskiego w mieście Kraków


Przejdź do:
  Znaleziono 189 lektorów.
język rosyjski małopolskie
<<poprzednie   11 12 13 [14] 15 16 17 18 19  
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
131 Helen.Gurni rosyjski
Brak informacji
132 GrzegorzMakselon rosyjski
Brak informacji
133 GrazynaZofia niemiecki, rosyjski
witam! Jestem osobą otwartą,kreatywną,pogodną, preferuję naukę poprzez zabawę, rysunek, zajęcia praktyczne (np majsterkowanie,robótki ręczne) , w plenerze.
134 GabrielaGabi rosyjski
Jestem osobą odpowiedzialną, pracowitą, pogodną. Łatwo nawiązuję kontakty. Posiadam wysokie umiejętności komunikacyjne i organizacyjne.
135 furini rosyjski
Szanowni Państwo, Jestem native speakerem języka rosyjskiego. Przez ostatnie półtora roku pracowałem na stanowisku koordynatora sprzedaży z klientami rosyjskojęzycznymi w firmie Hydrosprzęt SA, oficjalnego dystrybutara firmy HSW. Posiadam duże doświadczenie w tłumaczeniu symultanicznym i pisemnym. Robiłem tłumaczenia symultaniczne polsko-rosyjskie podczas przesłuchań sądowych. W kwietniu tego roku pracowałem jako tłumacz symultaniczny z rosyjskiego na polski i odwrotnie podczas konferencji poświęconej kosmosu przeprowadzonej przez Centrum Kultury i Języka Rosyjskiego na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Oraz przygotowałem polsko-rosyjskie napisy do filmu „50 lat nad ziemią” na zamówienie TVN Polska (Kraków). Podczas studiów na uniwersytecie pracowałem lektorem jezyka rosyjskiego w szkole podstawowej. Załączone CV dowodzi mojego doświadczenia. Posługuję się językami polskim, angielskim oraz tureckim. Mam doświadczenie bardzo duże doświadczenie w obsugę komputera, jestem przyzwyczajony do częstych podróży oraz potrafię pracować pod presją czasu. Możliwość rozwoju osobistego motywuje mnie do udziału w rekrutacji na wyżej wymienione stanowisko w Państwa firmie.
136 fragiletension rosyjski
Brak informacji
137 ewemalec rosyjski
Obecnie szukam pracy, która będzie zgodna z moimi kwalifikacjami zawodowymi, da mi satysfakcję oraz pozwoli na rozwój zawodowy. Jestem osobą odpowiedzialną, cechuje mnie wysoka motywacja do pracy oraz dobra organizacja. Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów z ludźmi i umiejętność współpracy. Jestem człowiekiem, który wyznacza sobie konkretne cele i konsekwentnie je realizuje. Ważną cechą mojej osobowości jest analityczne myślenie, które potrzebne jest w pracy nauczyciela języka obcego. Ponadto cechuje mnie konsekwencja w działaniu, odpowiedzialność w podchodzeniu do powierzonych mi zadań, miła aparycja i życzliwy uśmiech.
138 ewa_srubka rosyjski
Brak informacji
139 evionek rosyjski
Jestem dwujęzyczną studentką V roku filologii rosyjskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego (specjalizacja tłumaczeniowa). Zarówno rosyjski, jak i polski są moimi ojczystymi językami. Od urodzenia co roku bywałam przez kilka miesięcy w Rosji. W liceum zajęłam I miejsce w małopolskim etapie i VII miejsce w ogólnopolskim etapie Olimpiady Języka Rosyjskiego, a także otrzymałam Nagrodę Marszałka Województwa Małopolskiego oraz Nagrodę Prezydenta Miasta Krakowa (za wybitne osiągnięcia w olimpiadzie). Posiadam kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu indywidualnym języka rosyjskiego. Ukończyłam roczny kurs metodyki nauczania języka rosyjskiego oraz Studium Pedagogiczne UJ. Od 1 września do 19 października b. r. odbywałam praktykę pedagogiczną w VIII LO w Krakowie, którą ukończyłam z oceną bardzo dobrą. Posiadam również 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu. Współpracowałam z wieloma polskimi i zagranicznymi (w tym rosyjskimi, ukraińskimi i amerykańskimi) firmami a także wykonywałam zlecenia dla osób prywatnych. Byłam również na Ukrainie z delegacją Urzędu Gminy i Miasta Dobczyce w charakterze tłumacza ustnego. Oprócz tego tłumaczyłam Listy Rosjan do Polaków (Akcja RIAN.RU). Na swoim koncie mam także publikację tłumaczenia na język polski opowiadania Michaiła Zoszczenki Aktor w Zeszytach naukowych Uniwersytetu Jagiellońskiego. Niedawno rozpoczęłam również współpracę z Urzędem Miasta Krakowa. Referencje i dyplomy przesyłam na życzenie.
140 eugeniusz2015 angielski, rosyjski
Posiadam kartę stałego pobytu w Polsce.
0-100 100-200