Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
191 |
linola |
hiszpański |
Brak informacji |
|
192 |
luasol |
hiszpański |
łatwość w nawiązywaniu kontaktów interpersonalnych,kominikatywność, rzetelność, skrupulatność, |
|
193 |
Luikinga |
hiszpański |
Brak informacji |
|
194 |
Luna-Victoria |
hiszpański |
Szanowni Państwo,
Chciałbym przedstawić Państwu swoją kandydaturę na stanowisko lektora języka hiszpańskiego (native speaker). Jestem absolwentem Stosunków Międzynarodowych w Collegium Civitas w Warszawie. Przed przyjazdem do Polski studiowałem ekonomię na Państwowym Uniwersytecie w Trujillo w Peru (Universidad Nacional de Trujillo).
Posiadam doświadczenie w nauczaniu języka, od czterech lata pracuję jako nauczyciel języka hiszpańskiego w jednej ze szkół językowych w Warszawie, mówię po Polsku a po Angielsku. Jestem zainteresowany nawiązaniem współpracy z Państwem w zakresie nauczania hiszpańskiego w Państwa szkole. Podczas pracy zawodowej w Polsce miałem okazję rozwijać swoje umiejętności nauczycielskie oraz doskonalić się w nawiązywaniu kontaktów z uczniami, mobilizowaniu ich do aktywnego uczestnictwa w zajęciach oraz przekazywania wiedzy w sposób ciekawy i jednocześnie efektywny.
Po przyjeździe do Polski rozpocząłem naukę języka polskiego, dzięki czemu, w razie potrzeby, mogę komunikować się z kursantami w języku polskim na poziomie średniozaawansowanym. Nauka polskiego umożliwa mi również porównanie gramatyki obu języków, szukanie podobieństw oraz zwracanie uwagi na różnice. Wiedza z zakresu polityki, ekonomii, kultury i historii Hiszpanii, którą nabywam podczas studiów pozwala mi prowadzić zajęcia na rożnych poziomach zaawansowania i dla różnych odbiorców (młodzież, dorośli, klienci biznesowi), urozmaicać moje lekcje i czynić je interesującymi poprzez zróżnicowaną tematykę i słownictwo.
Mam nadzieję, że będą Państwo zainteresowani nawiązaniem współpracy
|
|
195 |
madelon |
angielski, hiszpański |
J. angielskiego oraz hiszpańskiego uczę w różnych formach od 15 lat; posiadam podwójne wykształcenie filologiczne, w obu przypadkach z przygotowaniem metodycznym.
Od 2003 roku zajmuję się nauczaniem języka angielskiego i hiszpańskiego zawodowo na różnych poziomach (dzieci, młodzież, dorośli), zarówno w szkołach językowych, jak i oświacie. Jestem nauczycielem kontraktowym, egzaminatorem maturalnym j. hiszpańskiego.
Dodatkowo uczę również elementów języka biznesu (Business English) klientów korporacyjnych oraz słuchaczy w dużych instytucjach publicznych (ministerstwa). Mam doświadczenie w tłumaczeniach, szczególnie z j. angielskiego i hiszpańskiego na j. polski.
Interesuję się psychologią, psycho- i socjolingwistyką, filmem, fotografią. Dużo czytam. Uwielbiam robić zdjęcia.
Jako nauczyciel jestem wymagająca, ale elastyczna w doborze metod. Umiem przeprowadzić analizę potrzeb językowych klienta. |
|
196 |
madison_county |
angielski, hiszpański |
Jako studentka filologii angielskiej na hiszpańskiej uczelni(Uniwersytet w Granadzie) miałam unikalną możliwość obcowania z tymi dwoma językami na co dzień w równie intensywny sposób. Sama uczyłam się ich od dzieciństwa, więc wiem jakie problemy napotyka sie na poszczególnych etapach. Chętnie i z entuzjazmem pomogę tym, którzy chcą(albo muszą...) poprawić swoją znajomość języka angielskiego lub/i hiszpańskiego, a także tym którzy chcą się uczyć od podstaw.Mam doświadczenie w pracy z uczniami szkoły podstawowej, gimnazjum i liceum. |
|
197 |
magdafer |
hiszpański |
Brak informacji |
|
198 |
magkaz6577 |
hiszpański |
Brak informacji |
|
199 |
mahisa1986 |
hiszpański |
I´m writing to you to present my candidature as Spanish teacher. My name is Maria, and I´m Spanish. Therefore, Spanish is my mothertongue so I have wide knowledge of this language. Moreover, I have a degree in Hispanic Studies, what makes me proper candidate to Spanish teacher. I would like to work at Poland Schools, so I hope you to pay attention to my application in case you had a vacancy.
Your Sincerely,
Maria.
|
|
200 |
Makelede |
hiszpański |
Brak informacji |
|
|