Goethe-Institut: „Jak oddziałują przekłady?“ Wykład i prezentacja..., 17.11.14, Warszawa.
Z prof. dr. Karolem Sauerlandem dyskutować będą:
Dr Markus Eberharter – literaturoznawca, pracownik naukowy Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, zajmujący się aktualnie badaniami nad literackimi przekładami po 1945 roku
oraz dr Justyna Górny – literaturoznawczyni, tłumaczka, pracownik naukowy Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, aktualnie zajmuje się badaniami nad recepcją literatury, historią dyskursu nad kategorią kobiecości i dziejami antysemityzmu w Polsce.
NaukaBezGranic: Ceilidh Dances, Bagpipes and Men in Kilts, 17.11.14, Rzeszów.
David Vivanco & Donnie Nicolson bring you a taste of Scotland through Group Dances, Music, Song, Humour, and Stories. Students should expect an interactive experience, where they will participate in easy circle and line dances, sing traditional (and not so traditional) songs and perhaps help to act out scenes in stories from Scotland’s rich store of folklore. David is a singer, musician, entertainer & educator from Edinburgh. Donnie is a singer, musician, comedian, lecturer & English teacher from Fort William. He also plays the Great Highland Bagpipes!
BRITISH COUNCIL: Toolkit 3- Succeeding in teaching English to teens, 16.11.14, W-wa i Kraków.
Zapraszamy do udziału w warsztatach "Teachers’ Survival Toolkit" dla nauczycieli angielskiego, organizowanych przez British Council.
Promentis: Nauczanie języka obcego dzieci w wieku przedszkolnym, 16.11.14, Opole.
Zapraszamy „pozytywnie zakręconych” lektorów i nauczycieli z pasją, których celem jest profesjonalne i efektywne realizowanie tego typu zajęć na terenie placówki przedszkolnej (przedszkola publiczne, niepubliczne, językowe) lub w ramach oferty zajęć własnych (szkoły językowe, działalność indywidualna).
EDUNEWS.PL: WOJNA PISARZY
Zainspirowana „potyczkami karcianymi” Marleny Beszterdy, opublikowanymi w poście Wyrywaniec słowny, wymyśliłam eduzabawę ze zwykłą talią kart. Dlaczego by nie spróbować gamifikować nauczania języka polskiego?
British Council: Artystyczne spotkanie z angielskim w Krakowie (dla dzieci 5-10 lat), 15.11.14.
Zapraszamy dzieci w wieku 5-7 oraz 8-10 lat na wspaniałą przygodę, jaką są nasze warsztaty tematyczne!
Zaproszenie na spotkanie PROF-EUROPE w Warszawie! 14.11.14, Warszawa.
Celem spotkania jest:
- poinformowanie nauczycieli na temat typów i struktury egzaminów DELF i DALF
prowadzenie François Richerme attaché Ambasady Francji ds. współpracy językowej
- prezentacja serii przygotowującej do egzaminów DELF/DALF z wydawnictwa CLE International
prowadzenie Monika Otulak-Komenda,
przedstawiciel metodyczny wydawnictw Nowela/CLE International
- prezentacja serii przygotowującej do egzaminów DELF/DALF z wydawnictwa Didier
prowadzenie Rémi Gérôme, przedstawiciel metodyczny wydawnictw Nowela/Didier
- wymiana pomysłów i podzielenie się doświadczeniem
związanym z przygotowaniem do egzaminów DELF i DALF
prowadzenie Anna Grzegorowska
Goethe-Institut: Sztamtysz tłumaczy literatury. Irena Dębek i proza Hanno Millesiego, 14.11.14, W-wa
Na spotkanie zapraszamy nie tylko tłumaczy, lecz także wszystkich, którym bliska jest literatura.
Irena Dębek, tłumaczka z Warszawy, przedstawi opowiadanie Hanno Millesiego Papierowe ściany (Wände aus Papier; Luftschacht Verlag 2006) oraz fragmenty własnego tłumaczenia tekstu.
Hanno Millesi (ur. 1966) jest austriackim artystą i pisarzem. W latach 1992–1999 był asystentem Hermanna Nitscha, a od 1999 do 2001 roku współpracownikiem Muzeum Sztuki Współczesnej w Wiedniu. Jest autorem opowiadań i esejów.
|