Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
181 |
DGDamian |
niemiecki |
Brak informacji |
|
182 |
deutsch_wro |
niemiecki |
Nauczanie języka niemieckiego jest moją ogromną pasją. Kieruję się indywidualnym podejściem do każdego ucznia. W pracy jako nauczyciel motywuje mnie satysfakcja uczniów, przełamywanie barier językowych oraz łamanie stereotypów. Mam niezaspokojony apetyt na wiedzę oraz poszerzanie swoich horyzontów. Mam także dystans do siebie oraz poczucie humoru, co uważam za nieodzowne w pracy nauczyciela/ lektora :) |
|
183 |
Deutschlehrerin_ |
niemiecki |
Brak informacji |
|
184 |
Deutschlehrerin |
niemiecki |
Jestem absolwentką studiów magisterskich Uniwersytetu Saarland w Saarbrücken w Niemczech. Posiadam doskonalą znajomość języka niemieckiego oraz wiedzę na temat kultury i historii krajów niemieckojęzycznych
Swoje zdolności pedagogiczne rozwinęłam pracując jako asystent wykładowcy akademickiego w Niemczech, prowadząc ćwiczenia do wykładu “Wielojęzyczność i teorie przyswajania języków obcych” (Mehrsprachigkeit und Spracherwerbstheorien) dla studentów studiów licencjackich.
Kolejnym wyzwaniem pedagogicznym było stanowisko nauczyciela języka niemieckiego i elementów historii w niemieckiej szkole średniej im. Alexandra Humboldta w San Jose w Kostaryce. Moim zadaniem było prowadzenie zajęć z języka niemieckiego dla uczniów klas 7,8 i 11 oraz prowadzenie lekcji w języku niemieckim z elementów historii europejskiej w klasie 9. W klasie 11 prowadziłam również zajęcia przygotowujące do pisemnej części egzaminu das Deutsche Sprachdiplom II, a w młodszych klasach kółka językowe.
Posiadam również cenną wiedzę odnośnie kwalifikacji znajomości językowej, przyjętą przez Rade Europy (CEFR).
Oprócz praktyki pedagogicznej uzyskałam również cenne doświadczenie językowe w dużych firmach, takich jak Shell oraz ExxonMobil. Codzienna praca w środowisko niemieckojęzycznym, jak również ciągły kontakt z niemieckojęzycznym klientem biznesowym, pozwoliły mi na opanowania i pogłebienie języka niemieckiego biznesowego. Umiejętności te mogę wykorzystywać teraz w nauczaniu języka.
|
|
185 |
deutschlehren |
niemiecki |
Brak informacji |
|
186 |
deutschdeutsch |
niemiecki |
praca tłumacza dla branży telewizyjnej i teatralnej:
o Tłumaczenia dla tvp 3 ;program kulturalny :NIEZŁA KIECKA”, cykl programów „ Trzecia szansa”
o Tłumaczenia dla tvp 1 ; reportaż „Powrót do ojczyzny”, „Pociąg do Europy”
• 2007 tvp kultura; „dokumenta 12”
• 2008 Przegląd Piosenki Aktorskiej ; adaptacja tekstu ;B. Brecht, „Opera za trzy grosze” dla teatru Berliner Ensemble w reżyserii Roberta Wilsona
• 2009 Przegląd Piosenki Aktorskiej ; przekład sztuki ; Christoph Marthaler, „ Fruchtfliege” dla teatru Volksbühne w Berlinie.
• 2010 Tako Media „dlaczego ja”, „trudne sprawy”, "pamiętniki z wakacji"( serial paradokumentalny)
|
|
187 |
dd.zawadzki |
niemiecki |
Brak informacji |
|
188 |
daria_kotylak |
niemiecki, rosyjski |
Jestem nauczycielką od 5 lat i myślę, że moje cechy osobowości predysponują mnie do pracy na takim właśnie stanowisku. Obcowanie z młodzieżą jest dla mnie źródłem satysfakcji, chcę wciąż się rozwijać, dlatego łączę naukę w szkole z pracą w biurze tłumaczeń. Moi uczniowie osiągają bardzo dobre wyniki na egzaminie maturalnym, co docenia również dyrekcja mojej obecnej szkoły - zostałam już trzykrotnie wyróżniona Nagrodą Dyrektora. |
|
189 |
Cyprian_z_Kielc |
niemiecki |
Pasja uczenia, radość z poznawania i budowania więzi z ludźmi, motywowanie i coaching, ciekawostki nie tylko językowe, dzielenie się pozytywnymi doświadczeniami i obserwacjami zdobytymi w wielu branżach, wysoki poziom kultury i otwartości na obce kultury. Polecam się pamięci. |
|
190 |
Columbus |
niemiecki |
Jestem doświadczoną nauczycielką języka niemieckiego. Uczyłam na wszystkich poziomach w oświacie.
Nauka w moim rozumieniu to przede wszystkim rozmowa, interakcja, a nie przepisywanie z tablicy, wkuwanie listy słówek i reguł gramatycznych na pamięć. Pokażę Ci, jak połączyć przyjemne z pożytecznym.
Potrzebujesz języka w pracy? Wyjeżdżasz do kraju niemieckojęzycznego lub w nim mieszkasz i chcesz czuć się pewniej i swobodniej w rozmowie, poszerzyć słownictwo lub odświeżyć język?
Nie myśleć, jak coś powiedzieć, a robić to naturalnie?
W pakiecie:
Wzbogacanie słownictwa
Przyjemna atmosfera
Eliminacja błędów w ludzki sposób
Wsparcie, motywowanie
udostępnione odpowiednio wcześniej materiały, żeby można było się przygotować
nie czytasz, nie słuchasz podczas zajęć, przygotowujesz się w domu, chyba, że chcesz inaczej, nie ma sprawy.
I mówisz, mówisz, mówisz, stopniowo coraz lepiej, więcej i pewniej, używasz bogatszego słownictwa
Po kilku zajęciach poczujesz różnicę, Niektórzy Klienci deklarują poprawę już po pierwszych zajęciach.
Co osiągniesz?
poczujesz się pewniej podczas mówienia w j. niemieckim
i będziesz czerpać z tego radość
zmotywujesz się do pracy
poszerzysz słownictwo
zaczniesz mówić płynnie
będzie Ci łatwiej porozumiewać się w pracy, w kraju niemieckojęzycznym
rozwiniesz swoje umiejętności
wykorzystasz Twoje mocne strony
zwiększysz swoje szanse na rynku pracy
wykorzystasz struktury, słownictwo, gramatykę w praktyce
poszerzysz znajomość języka
przełamiesz barierę przed mówieniem
będziesz czerpać przyjemność z rozmów po niemiecku,
wykorzystasz to co już wiesz i rozwiniesz dodatkowe umiejętności.
Jeśli poziom na to pozwala zajęcia są oczywiście prowadzone tylko w języku niemieckim. |
|
|