korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: niemiecki
- miasto: Łódź
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie łódzkim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka niemieckiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka niemieckiego w województwie łódzkim


Przejdź do:
  Znaleziono 155 lektorów.
język niemiecki Łódź
<<poprzednie   11 12 [13] 14 15 16  
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
121 nauczyciel24 niemiecki
Witam, od wielu lat mam do czynienia z językiem niemieckim, studiowałam w Kolegium Języków Obcych-uzyskany tytuł licencjat z języka niemieckiego, mam odpowiednie kwalifikacje do nauczania dzieci, dorosłych, a także młodzież. W trakcie studiów odbyłam praktyki studenckie w szkołach publicznych: w gimnazjum, licem oraz szkole podstawowej.Ponad to uczęszczałam długi czas na kursy językowe, ostatnio Mittelstufe. Od 2007 udzielam korepetycji z języka niemieckiego na każdym poziomie od początkującego do zaawansowanego, obecnie także prowadze zajecia indywidualne z dorosłym człowiekiem na poziomie B2. Nauczanie języków obcych sprawia mi przyjemność, to jest to co bym chciała robić w życiu. Jestem osobą rzetelną, konsekwentną i lubię budować pozytwne relacje z ludźmi.
122 niemiecki.j. niemiecki
Pragnę poinformować, iż posiadam bardzo dobra znajomość języka niemieckiego – studia dzienne na Uniwersytecie Łódzkim w zakresie nauczania języka niemieckiego a wcześniej szkoła językowa w Niemczech, którą ukończyłam na poziomie Mittelstufe II egzaminem ZMP organizowanym przez Instytut Goethego. Ostatnią uczelnią jest Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich na kierunku nauczycielsko-tłumaczeniowym. Praca magisterska poświęcona była tłumaczeniom z dziedziny stomatologii. Praca w tym zawodzie jest zgodna z moimi kwalifikacjami zawodowymi oraz odpowiada moim zainteresowaniom. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w pracy zarówno z dziećmi, młodzieżą jak i osobami dorosłymi. Kursy prowadzone przeze mnie były na różnych poziomach zaawansowania. Ogromną satysfakcję daje mi obserwacja rozwoju moich uczniów i osiągane przez nich sukcesy. Lubię pracować z ludźmi i tworzyć miłą atmosferę na zajęciach, gdyż wówczas łatwiej jest przekazywać i przyswajać wiedzę. Rozwój językowy jest dla mnie szalenie ważny, dlatego też pracując w zawodzie tłumacza miałam do czynienia z tłumaczeniami z różnych dziedzin życia, jak np. technika, ekonomia, prawo, medycyna a wykonywane one były zarówna z języka niemieckiego na język polski jak i odwrotnie. Pragnę nadmienić, iż podejmowałam się również tłumaczeń ustnych, i tak do ostatnich należą międzynarodowe targi w Kolonii Photokina 2008 oraz targi książki we Frankfurcie 2009. Przez cały czas staram się rozwijać i poszerzać swoje umiejętności językowe.
123 NiemieckiNiderlandzki niemiecki
Praca w charakterze nauczyciela odpowiada moim kwalifikacjom, zdobytym w ciągu studiów oraz doświadczeniu nabytemu podczas pracy w tym zawodzie. Posiadam tytuł magistra filologii germańskiej, praktyki odbyte na Uniwersytecie Justusa- Liebiega w Giessen w katedrze Literatury Holokaustu oraz przygotowanie pedagogiczne do nauczania. Pierwszy rok studiów magisterskich ukończyłam na niemieckim uniwersytecie Westfälische Wilhelms- Universität w Münster, drugi połączony z praktykami w wyżej wymienionym Giessen. Posiadam także bardzo dobrą znajomość języka niderlandzkiego, którego uczyłam się nie tylko na Uniwersytecie Łódzkim od drugiego roku studiów licencjackich ale również w katedrze filologii niderlandzkiej w Münster. Zdobyłam piewszy certyfikat Certificaat Nederlands als Vreemde Taal, do egzaminu drugiego stopnia zamierzam podejść w maju przyszłego roku. Już podczas studiów udzielałam korepetycji oraz uczyłam niemieckiego w firmie Platu w Łodzi. Obecnie jestem lektorem języka niemieckiego i niderlandzkiego w szkole językowej ProLanguage oraz ELOQUIA we Frankfurcie nad Menem oraz w szkole Languages World Academy w Oberursel. Prowadzę trening językowy dla dorosłych, firm oraz udzielam lekcji indywidualnych młodzieży nieznającej języka niemieckiego. Jestem osobą odpowiedzialną, solidną, i cierpliwą. Powierzone mi zadania wykonuje dokładnie i rzetelnie. Moim celem jest praca, która pozwoliłaby mi rozwijać i wykorzystywać nabytą wiedzę.
124 n_i_e_m_i_e_c_k_i niemiecki
* Korepetycje, tłumaczenia - język niemiecki * Studentka 4 roku niemcoznawstwa UŁ, wyjeżdżam do krajów niemieckojęzycznych w celach naukowych i do pracy, posiadam wieloletnie doświadczenie i wielu zadowolonych uczniów, własne ciekawe materiały do nauki (nie tylko tradycyjne książki do nauki, ale również teksty prasowe min. \"Der Spiegel\" i wiele innych, testy, modele egzaminów maturalnych i certyfikatowych, ćwiczenia gramatyczne, płyty do ćwiczeń ze słuchu, materiały dla dzieci) - gratis, jestem cierpliwą i przyjazną osobą :) gwarancja wysokiego poziomu nauczania! zakres: Każdy poziom: => szkoła podstawowa, gimnazjum, liceum, matura; konwersacje => wypracowania, prace domowe, tłumaczenia artykułów, prac i innych, korekta językowa (również język gospodarczy i biznesowy); tłumaczenia dokumentów samochodowych => certyfikaty (np ZD/ZMP Goethe-Institut i inne); => również historia, kultura, polityka krajów niemieckiego obszaru językowego; => nauka dla dorosłych i dzieci; => także nauka od podstaw; => możliwość udzielania lekcji przez skype Cena (od 20 PLN) i miejsce do uzgodnienia. Również w wakacje. Rabaty!
125 odyn777 niemiecki
Jestem nauczycielem poszukującym ciągle nowych materiałów, które mają zachęcić uczniów/słuchaczy do nauki języka niemieckiego. Nauka języka ma sprawiać przyjemność i być tą chwilą w ciągu dnia, tygodnia, na którą uczeń/słuchacz ma czekać z niecierpliwością. Jest głównie rola lektora, ale również narzędzi, czyli materiałów, którymi się on posługuje. Dlatego sięgam do najróżniejszych wydawnictw, internetu. Również sam tworzę potrzebne mi materiały. W tym mam też doświadczenie, dzięki współpracy z Wydawnictwami Szkolnymi i Pedagogicznymi. Prowadzę kursy w ramach EFS, kursy przygotowujące do certyfikatów, kursy ogólne i lektoraty na uczelniach wyższych. Przez 3 lata prowadziłem kursy on-line. Wypracowałem sobie tutaj właśną metodę prowadzenia zajęć przez internet. Jestem mobilny mogę dojezdżać w podane miejsca w województwie łódzkim i wielkopolskim. Jedynym problemem może być w trakcie roku szkolnego dopasowanie się czasowe do proponowanych przez Państwo godzin zajęć. Wszystko można domówić telefonicznie, zachęcam do kontaktu.
126 Olga77 niemiecki
Jestem nauczycielem powaznie zaangażowanym w powierzone mi zadania i zawsze staram się sumiennie wykonywać swoją pracę. Poza tym jestem osobą cierpliwą, wyrozumiałą i potrafię w sposób indywidualny dopasować się do poziomu wiedzy oraz osobowości ucznia. W pracy nauczyciela oprócz materiałów dydaktycznych dostosowanych do potrzeb osoby uczącej się języka, wykorzystuję dodatkowe pomoce naukowe w formie różnych ćwiczeń, mających na celu wzbudzenie zainteresowania drugiej strony oraz pogłębienie jej wiedzy.
127 Olina123 niderlandzki, niemiecki
Jestem sympatyczną i kompetentną studentką I roku filologii niderlandzkiej i absolwentką filologii niemieckiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Posiadam uprawnienia pedagogiczne. Przebywałam na rocznym stypendium CEEPUS na Uniwersytecie Wiedeńskim i półrocznym stypendium Erasmus na Vrije Universiteit w Amsterdamie, gdzie uczyłam języka niderlandzkiego Polaków. Lekcje prowadzę w przyjaznej atmosferze w sposób przystępny.
128 PaniFrau niemiecki
„M - jak miłość” ; ) , czyli motocykle. Na tylnej kanapie ściga czuję się naprawdę baaaardzo szczęśliwa :)))))))). Tempa z budzika nie próbuję jednak przenosić na tablicę : ). A - jak atrakcyjność nauki? Zapraszam na zajęcia, byście sami ocenili prawdziwość tego pojęcia. R - jak rozrywka Chciałabym uczynić z języka niemieckiego Wasze nowe hobby. Byście przychodzili na zajęcia dla wiedzy i przyjemności. Bym w przyjaznej atmosferze, mogła Wam mówić, że ja w Was wierzę. Z - jak zadowolenie z wyboru zawodu. Jestem również magistrem finansów i bankowości, ale odkryłam że większą satysfakcję przynosi mi przyrost wzajemnej komunikacji między uczniami, niż zajmowanie się przyrostem na ich kontach bankowych. Oczywiście potrafię wyjaśnić ekonomiczną zależność między znajomością języków obcych, a popytem ze strony pracodawców :) E – jak Erfolg, czyli sukces. Chciałabym, by to słowo trafiło do słowniczka każdego z moich uczniów, a moim celem jako Waszego nauczyciela jest pomóc odnieść ten sukces każdemu N – jak NKJO, czyli Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Łodzi To tutaj zdobywałam wiedzę na temat autonomii ucznia, aktywnych metod nauczania, czerpałam pomysły obserwując pracę w niemieckich szkołach. Oprócz nauki języka, uczyłam się także komunikacji w relacjach uczeń-nauczyciel, bo uczenie ,,to Coś” więcej niż tylko wiedza językowa, to traktowanie człowieka w określony sposób. A – jak ,,Ależ ja się rozgadałam!” : ). Typisch für mich : ). No to.... Schluss und Tschüs :) Do zobaczenia na zajęciach.
129 patrycjaminkiewicz89 niemiecki
Za moja osoba� przemawia biegl�a znajomosc� je�zyka angielskiego i niemieckiego (C2) w mowie i w pismie. ZdobyĹ�am trzy certyfikaty potwierdzajÄace moja� znajomoĹ�sc je�zyka niemieckiego: Zentrale Mittelstufeprufung (C1), Zentrale Oberstufeprufung (C2) oraz Grosses Deutsches Sprachdiplom (C2+). Zdobyl�am dotychczas rołwniez dos�wiadczenie w obsl�udze klienta pracuja�c jako menedzer projektu i tl�umacz jÄezyka niemieckiego i anielskiego. Do moich obowiazkow w poprzedniej pracy nalezal�o rołwniez samodzielne prowadzenie sklepu internetowego w Niemczech. W ubiegl�ym roku odbyl�am rowniez pol�roczne praktyki jako nauczyciel-praktykant w technikum oraz w liceum w Ł�odzi oraz udzielam korepetycji z jezyka niemieckiego uczniom liceum i studentom oraz osobom dorosl�ym. Zdobyl�am rowniez tytul� laureatki i pierwsze miejsce w licznych olimpiadach z je�zyka niemieckiego organizowanych przez Kuratorium Os�wiaty oraz przez '��Perplex -�� Das Magazin fur Jugendliche'. Posul�uguje� sie� rowniez biegla� obsluga komputera. Moim atutem jest l�atwosc� nawia�zywania kontaktĂłw z roznymi ludzmi i umieje�tnoĹsc� wspoł�pracy. Jestem czl�owiekiem, ktory wyznacza sobie konkretne cele zawodowe, i potrafi je dostosowac� do celow zespol�u. Myle, ze wazna� cecha� bÄedzie rowniez umieje�tnosc� logicznego mys�lenia oraz dokl�adnosc� w wykonywaniu obowia�zkow. Cechuje mnie konsekwencja w dzial�aniu i odpowiedzialnosc� w podchodzeniu do wykonywanej pracy.
130 Paulina232 niemiecki
Brak informacji
0-100 100-200