Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
71 |
valeriy.kvi |
hiszpański |
Od 12 lat mieszkam w hiszpanii, nauczam języka i forepianu juz kilka lat, jestem native spanisch i ucranian |
|
72 |
liliumalbum |
angielski, hiszpański |
Obecny status studencki: absolutorium przed złożeniem pracy magisterskiej
Dobrze współpracuję z osobami dorosłymi jak i z młodzieżą, od 2010 roku samodzielnie nauczam języka hiszpańskiego jak i angielskiego |
|
73 |
nathalie_211 |
hiszpański |
Obecnie prowadzę:
• szkolenia indywidualne, osoby prywatne i w firmach (ZARA, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, BMW, NFZ)
• zajęcia grupowe (3-10 osób) na wszystkich poziomach zaawansowania
• zajęcia indywidualne prywatnie - m.in. przygotowujące do Matury, Dele Inicial, Dele Intermedio
• zajęcia dla dzieci (6lat) |
|
74 |
Espanola |
hiszpański |
Nazywam się Patricia i jestem Hiszpanką. Jestem nauczycielką języka hiszpańskiego w Akademii Języków Obcych. W wolnym czasie daję lekcje prywatne. Nauczam mojego rodowitego języka w sposób łatwy, zabawny I szybki. |
|
75 |
tomasz85 |
hiszpański, portugalski, włoski |
Nauczanie języka to nie tylko moja praca, ale również (a może przede wszystkim) pasja. Na moich zajęciach jest przede wszystkim efektywność i innowacyjność, a stresu tam nie znajdziecie! Zapraszam! |
|
76 |
Victorhugo |
hiszpański |
Native Speaker języka hiszpańskiego narodowości gwatemalskiej, Z wykształcenia prawnik, (dodatkowo studia podyplomowe Dyplomacji i Polityki Handlu na Uniwerstecie de Chile, Santiago de Chile) wykładowca uniwersytecki na Uniwersytetach w Gwatemali, prawnik, pisarz i poeta. Wygłaszal wykłady gościnne na Uniwersytecie Warszawskim
W 2019r. ukończył pedagogiczny kurs dla nauczycieli j. hiszpańskiego w Krakowie.
od kilku lat uczy języka hiszpańskiego w warszawskim Liceum Dwujęzycznym i udziela korepetycji z j. hiszpańskiego oraz uczy sie intensywnie jezyka polskiego. Nauczanie języka, zapoznawanie z kulturą świata hiszpańskojęzycznego oraz kontakt i interakcja z grupą jest jego pasją. |
|
77 |
Fabio1987 |
hiszpański, włoski |
My name is Fabio, I am 30 years old and I come from Italy.
I have obtained my BA degree in Translation, Teaching Italian as a Foreign Language &
Multicultural Affairs from the University of Palermo. I have an MA degree in Translation and
Interpreting from the University of Genoa.
I have got experience both as a public school teacher and a private tutor: I have worked as an
Italian, Spanish and English teacher.
Teaching is my passion rather than a job; as a matter of fact, besides teaching languages I am also a
martial art instructor.
I\'m trained in translation from Italian to English/Spanish/Portuguese and vice versa, and from
English to Spanish and vice versa (i spent almost 2 years studied translation in Spain).
I worked as freelance translator /interpreter for university and high-school students works, touristic
enterprises, sport events, art projects.
I worked at Sicilian Coast Guard for a year, where my duties included office work, phone operator
tasks, linguistic assistance to foreign tourists, translation of documents and announcements.
I have acquired experience in teaching and educational programs development through work with
students of various age and socio-cultural background.
In my life I have traveled a lot (Greece, Turkey, Germany, France, the UK, Spain, Portugal), I have
worked abroad (in England and Spain), and participated in two Erasmus programmes (in Gran
Canaria and Valencia). Thanks to these experiences and my studies I know the Spanish, Portuguese
and English cultures very well.
All of the above mentioned experiences have made me an open, sociable and flexible person with
good team-working skills and the ability to work in multicultural environments.
I do hope your school may be able to give me the opportunity to put these skills to use and to
continue my personal and professional development. |
|
78 |
polaca1981 |
hiszpański |
Mój 12 letni pobyt w Hiszpanii, ukończone tam studia, praktyki, praca w hiszpańskich firmach oraz liczne certyfikaty językowe pozwalają na przekazanie wiedzy o kraju i języku w rzetelny i wiarygodny sposób. Posiadam biegły, udokumentowany poziom C2, codzienny kontakt zarówno na płaszczyźnie zawodowej jak i prywatnej. Z wykształcenia jestem ekonomistą, z pasji hispanistą: od 10 lat uczę języka hiszpańskiego, ciągle się dokształcam, szkolę: obecnie kończę ostatni rok studiów magisterskich w Wyższej Szkole Językowej we Wrocławiu, filologia hiszpańska, specjalność tłumaczenia. Posiadam własne materiały do nauki, każdy poziom, zarówno stricte hiszpańskie jak i z rynku polskiego. Z przyjemnością wezmę udział w wszelkiego rodzaju projektach językowych, konferencjach jak i tłumaczeniach. Dysponuję referencjami od pracodawców i kontrahentów, z przyjemnością podam do wglądu.
Posiadam jednoosobową działalność gospodarczą LETRA. Akademia Języka Hiszpańskiego, wystawiam faktury. |
|
79 |
MaryZet |
hiszpański |
Można powiedzieć, że jestem rodzimym użytkownikiem języka hiszpańskiego, bo ukończyłam w Ameryce Południowej szkołę podstawową. Studia językowe i przygotowanie pedagogiczne pozwalają mi uczyć języka fachowo i skutecznie.
Bardzo lubię prowadzić zajęcia i sprawiają mi ogromną satysfakcję sukcesy moich uczniów. Staram się być zawsze dobrze przygotowana, bo nie lubię tracić czasu ;) |
|
80 |
anna_f |
hiszpański |
Moje studia skupiały się na doskonaleniu języków i poznawaniu kultury trzech wybranych obszarów Europy Zachodniej. W moim przypadku była to Wielka Brytania, Hiszpania i Francja. Od trzeciego roku studiów skupiam się głównie na Hiszpanii i języku hiszpańskim, w którym napisałam pracę magisterską. Wielokrotnie wyjeżdżałam do Hiszpanii do pracy sezonowej, a w 2008 roku skończyłam w Hiszpanii kurs dotyczący kultury i języka hiszpańskiego w Centrum Językowym przy Uniwersytecie w Granadzie. Jestem również dyplomowanym tłumaczem, przygotowuję się obecnie do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Posiadam duże doświadczenie w nauczaniu młodzieży i dorosłych, a także w prowadzeniu kursów z języka biznesowego. Staram się, by moje zajęcia były zawsze interesujące, dlatego poza podręcznikami przygotowuję również wiele materiałów dodatkowych, które poza doskonaleniem kompetencji językowych mają na celu przybliżenie słuchaczom kultury i zwyczajów krajów hiszpańskojęzycznych. |
|
|