korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: hiszpański
- województwo: dolnośląskie
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie dolnośląskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka hiszpańskiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka hiszpańskiego w mieście Wrocław


Przejdź do:
  Znaleziono 108 lektorów.
język hiszpański dolnośląskie
  1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10   nastepne>>
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
21 carlba hiszpański
Mam na Imię Carlos Bahri, pochodzę z Wenezueli . Ukończyłem wyższe studia na Uniwersytecie De Carabobo w Valenci di Venezuela. W latach 2008-2009 pracowałem jako native-speaker firmie "Fury" w USA ,FL na Key West . Obecnie mieszkam w Polsce i poza wykonywaniem swojego zawodu w branży It nauczam języka hiszpańskiego. Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów z ludźmi oraz umiejętność pracy w grupach . Jestem człowiekiem, który wyznacza sobie konkretne cele zawodowe, ale potrafi je dostosować do celów zespołu a to istotny aspekt w nauczaniu języków . z poważaniem Carlos Bahri
22 Fonsin hiszpański
Mam 33 lata. Od 4 lat mieszkam w Polsce i od tego też czasu udzielam lekcji z języka hiszpańskiego. Uczę prywatnie w domu, w szkole językowej, w kółku językowym przy jednym z gimnazjów, a także w firmach. Moi uczniowie są w różnym przedziale wiekowym (od 12 do 65 lat) i w różnym stopniu znajomości języka. Bardzo podoba mi się ta praca i czuję się w niej spełniony, widząc rezultaty moich podopiecznych. Zajęcia prowadzę w zróżnicowanej formie, staram się, aby nie były monotonne. Urozmaicam je np grą na gitarze i śpiewem. Mam nadzieję, że moje zgłoszenie okaże się dla Państwa interesujące.
23 ewka473 hiszpański
Mam 24 lata. Nauczanie języka hiszpańskiego sprawia mi ogromną radość. Zajmuję się tym od 3 lat. Moimi uczniami były osoby w wieku od 8-32 lat. Ucząc realizuję się. Jestem otwarta, cierpliwa i nastawiona na zdobywanie nowych doświadczeń. Mam dobre serce i nie oceniaam ludzi zbyt pochopnie. Ucząc hiszpańskiego staram zarazić moich uczniów pasją do tego języka, jak i kultury hiszpańskiej i latynoamerykańskiej. W 2006 r. odbyłam 2 miesięczny kurs w Maladze, zaczynając od poziomu B kończąc na D. W listopadzie tego samego roku zdałam egzamin Dele w instytucie Cervantesa w Krakowie. Od 2009 roku uczęszczam na studia podyplomowe dla tłumaczy języków romańskich na Uniwersytecie we Wrocławiu.
24 SprachenLanguagesIdiomas angielski, hiszpański, niemiecki
Mając na uwadze kwalifikacje, doświadczenie w pracy pedagogicznej oraz predyspozycje do zawodu, chciałabym w niniejszym liście zaprezentować swoją kandydaturę. Naukę niemieckiego rozpoczęłam w szkole podstawowej i zainteresowanie to pogłębiało się w miarę upływu lat nauki oraz skłoniło mnie do wyjazdu do Niemiec od razu po zdaniu matury. W Niemczech, a dokładniej w Berlinie, spędziłam 9 lat, kształcąc się w szkołach tańca i uzyskując dyplom tancerki scenicznej (“Buehnentaenzerin”)oraz studiując przez dwa lata na Freie Universitaet Berlin historię sztuki[po uprzednim zdaniu egzaminu językowego-Zentrale Oberstufen pruefung]. Przez ostatnie dwa lata pobytu w Berlinie prowadzilam własną działalność jako tłumaczka, wykonując zlecenia głównie dla firmy GIMBORN, ktorej referencje załączam do mojej aplikacji. Ze względów osobistych w maju 2008 roku wyjechałam do Hiszpanii, gdzie od razu zaczęłam pracę jako nauczycielka języka niemieckiego. Przez dwa lata pobytu w Hiszpanii, zdobyłam ogromne doswiadczenie, ucząc osoby w bardzo różnym wieku, na wszelakich poziomach językowych (A1-C1) oraz różnych narodowosci (Hiszpanie, Anglicy, dzieci pochodzenia niemieckiego-Deutsch in der Grundschule). Pracowałam dla różnych centrów języków obcych,ucząc doroslych indywidualnie i w grupach[ od dwóch do dzięsieciu osób]oraz w szkołach podstawowych, ucząc dzieci w wieku od pięciu do dziesięciu lat i młodzież w wieku od dwunastu do piętnastu lat. Prowadziłam rownież intensywne kursy językowe dla firm[ Automotives Trelleborg oraz dla firmy BOSCH]. Jeszcze podczas pobytu w Berlinie rozpoczęłam studia na kierunku filologia niemiecka z językiem angielskim w Wyższej Szkole Jezyków Obcych w Poznaniu (w trybie zaocznym). Studia te przerwalam tuż przed egzaminami końcowymi, ze względu na wyjazd do Hiszpanii. W sierpniu tego roku przeprowadzilam sie do Wrocławia, gdzie będę kontynuować studia w Wyższej Szkole Filologicznej, na podobnym kierunku (w trybie zaocznym). W pracy najbardziej motywuje mnie satysfakcja uczniów, możliwość poznawania nowych ludzi oraz przełamywanie rozmaitych barier kulturowych. Uważam, że mam predyspozycje komunikacyjne i organizacyjne. Ponadto wyróżniam się ciekawym przygotowaniem i prowadzeniem zajęć, cierpliwością oraz umiejetnością pracy w trudnych, stresujących sytuacjach.
25 mka.bielawa hiszpański
Kończyłam liceum dwujęzyczne w Warszawie i zdałam polsko-hiszpańską maturę, dzięki czemu mogłam podjąć studia w Hiszpanii, na Uniwersytecie Nawarry (Pampeluna). Przez 7 lat (w latach 2002-2009) tam właśnie mieszkałam, uczyłam się i pracowałam. Pobyt w Hiszpanii dał mi sposobność dogłębnego poznania języka i kultury tego kraju. Zdobyłam również hiszpańskie kwalifikacje pedagogiczne i przez półtora roku pracowałam w hiszpańskiej oświacie. Prowadząc zajęcia z języka angielskiego odkryłam jak bardzo lubię uczyć języków. Postanowiłam wrócić do Polski i przekwalifikować się na lektora języka hiszpańskiego, ponieważ jest to język, który znam w bardzo dobrym stopniu i który pragnę w sobie pielęgnować i rozwijać. Od 2009 uczę w prywatnych szkołach i firmach, a także prowadzę zajęcia indywidualne one to one z prywatnymi uczniami. Od 2012 pracuję również w bezpośrednim kontakcie z mieszkającymi w Polsce Hiszpanami jako tłumacz. Moja praca daje mi wiele satysfakcji. Na moich lekcjach pracujemy, ale również bawimy się językiem i śmiejemy. Staram się wdrożyć moich uczniów przede wszystkim w umiejętność skutecznego porozumiewania się i konwersacji. Lubię też eksperymentować, nie mam zahamowań przed wprowadzaniem nowych tematów, zasugerowanych mi przez uczniów. Jestem osobą otwartą, rzetelną i solidną. Staram się nieustannie poszerzać moją wiedzę. W maju tego roku ukończyłam drugie studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń prawnych, specjalistycznych i przysięgłych.
26 osopanda84 hiszpański
Kilka słów o mnie: Zaraz po oboronie dyplomu magisterskiego z filologii polskiej, wyjechałam do Argentyny. Już wtedy posługiwałam się swobodnie językiem hiszpańskim. Pobyt w Argentynie ogomnie mnie ubogacił za równo jako osobę jak też w kwestii znajomości języka. Przez całe 5 lat pobytu mieszkałam z hiszpanami, argentyńczykami lub osobami z innych krajów Ameryki Łacińskiej. Miałam okazję poznać kulturę i zwyczaje na codzień. Nie posiadam zatem książkowej wiedzy choć wykszatłcenie filologiczne pomaga mi w nauczaniu. Choć obecnie mieszkam w Polsce nadal mam kontakt z hiszpańskojęzycznymi przyjaciółmi. Poszerzam nieustannie moją wiedze i umiejętności czytając, szukając, poznając coraz bardziej kulturę iberamerykańską. Mam doświadczenie pracy zarówno na lekcjach indywidualnych jak i z grupą. Lubię moją pracę. Zapraszam!
27 leira88 hiszpański
Jestem zrównoważoną osobą, z łatwością nawiązuję kontakty. Nie brakuje mi cierpliwości i uważności. Udzielanie lekcji języka hiszpańskiego sprawia mi wielką przyjemność. Traktuję język jako środek ekspresji, zaś język hiszpański daje wielkie pole do popisu. Staram się sprawić, żeby uczniowie poznając nowy język poczuli, że odkrywają nową, wzbogacającą przestrzeń. Jako nauczyciel bazuję na własnych doświadczeniach z czasu poświęconego nauce języków (biorę pod uwagę mechanizmy zapamiętywania oparte na skojarzeniach, włączaniu reprezentacji wzrokowych i słuchowych). Aby uatrakcyjnić zajęcia dostosowuję się do preferencji i pomysłów ucznia. Większym wyzwaniem, które chciałabym podjąć, jest uwzględnienie i zrealizowanie w praktyce pomysłów i preferencji grupy.
28 monika_espanol hiszpański
Jestem tegoroczną absolwentką Uniwersytetu Wrocławskiego, kierunek: filologia hiszpańska. Podczas studiów zdobyłam niezbędną wiedzę oraz umiejętności, które pragnę wykorzystać podczas pracy jako lektor języka hiszpańskiego. Od roku 2009 udzielam korepetycji na różnych poziomach nauczania. Podczas studiów ukończyłam kurs pedagogiczny , dzięki któremu potrafię pracować z osobami w różnym wieku. Posiadam szeroką wiedzę dotyczącą kultury, literatury oraz historii Hiszpanii, więc jako lektor oprócz profesjonalnej nauki przekazuję uczniom także wiele ciekawostek dotyczących języka oraz kraju. Podczas wymiany studenckiej w Universidad de Vigo miałam okazję uczestniczyć w licznych kursach dotyczących między innymi najczęstszych trudności w języku hiszpańskim z jakim borykają się Polacy. Mam wysoką inteligencję językową, oprócz języka hiszpańskiego posługuję się językiem angielskim, włoskim oraz niderlandzkim. Znajomość innych języków ułatwia mi przekazywanie sprawności językowych w zakresie języka hiszpańskiego poprzez analogię do innych języków, którymi posługują się uczniowie. Jestem osobą zorganizowaną, ambitną, łatwo nawiązującą kontakt z uczniem zarówno podczas zajęć indywidualnych jak i grupowych.
29 moccachio angielski, hiszpański
Jestem sympatyczną i otwartą młodą osoba. Jestem samodzielna, potrafię także pracować w zespole i łatwo nawiązuje kontakty. Poza tym jestem dokładna i odpowiedzialna. Interesuję się podróżowaniem, sportem oraz nauką języków obcych. Pasjonuje mnie nauczanie zwłaszcza młodzieży oraz dorosłych. Uczę języka angielskiego oraz uzupełniam swoją wiedzę aby uzyskać uprawnienia do nauczania języka hiszpańskiego.
30 angelgua hiszpański
Jestem rodowitym Hiszpanem. Mam doswiadczenie. Kocham moj zawod. Jestem odpowiedzialny
0-100 100-200