korepetycję językowe
Powrót

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie zachodniopomorskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka francuskiego

Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka francuskiego w województwie zachodniopomorskim


poprzednie CV
roksana5
Narodowość: polska
Języki: francuski,
Uczę języków obcych od roku 1992
Przygotowanie zawodowe:
 
Wykształcenie:
  Magister: Uniwersytet Wrocławski, Wrocław,   Wydział: filologiczny,   Kierunek: filologia romańska profil francuski
  Licencjat: Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu, Szczecin,   Wydział: Kolegium Języków Obcych,   Kierunek: język francuski
 

Certyfikaty, kursy oraz zdarzenia potwierdzające znajomość języka obcego i uprawniające do uczenia języków obcych:
  Alliance Française - Diplôme de Langue Française., Mam szesnastoletnie doświadczenie w zawodzie tłumacza języka francuskiego. Zajmuję się tłumaczeniem tekstów technicznych, literackich, ogólnych, naukowych, prawnych, ekonomicznych i innych. Od najmłodszych lat pasjonuję się językiem, kulturą i historią Francji. Po ukończeniu Liceum Ogólnokształcącego z poszerzonym językiem francuskim wyjechałam na dwa lata do Francji, gdzie uczęszczałam na kursy językowe i otrzymałam Dyplom Alliance Française. Po powrocie do kraju ukończyłam Studia Magisterskie na kierunku Filologii Romańskiej we Wrocławiu. Następnie ponownie wyjechałam na dwa lata do Francji, gdzie podjęłam legalną pracę oraz odbyłam staż w Wydziale Ekonomiczno-Handlowym Ambasady RP we Francji. Podczas praktyki w Ambasadzie tłumaczenia tekstów ekonomicznych i prawnych oraz artykułów prasowych należały do moich głównych obowiązków.
 

Wykształcenie pozajęzykowe:
  Absolwent: 2010 r. - Wyższa Szkoła Bankowa w Poznaniu Wydział Ekonomiczny w Szczecinie, ukińczony kierunek: Zarządzanie Kadrami; 1999 r. - Studia Podyplomowe w zakresie Integracji Europejskiej na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Szczecińskiego


Umiejętności zawodowe:
 
Chcę i potrafię uczyć:
młodzież, dorosłych, osoby dojrzałe
 

Chętnie podejmę się prowadzenia szkoleń językowych w niżej wymienionych zakresach:
 
Język francuski - poziom początkujacy, elementarny, średniozaawansowany, zaawansowany
  - praca w oświacie -
  - udzielanie korepetycji - cena za 45 minut : 30 (szkoła podstawowa, gimnazjum, liceum, studia, )
  - język ogólny - cena za 45 minut : 35
  - język biznesowy - cena za 45 minut : 40 (bankowość, ekonomia, język spotkań, komunikacja, marketing, negocjacje, obsługa klienta, prawo, prezentacje, reklama, reklamacje, rozmowy telefoniczne, sprzedaż, zarządzanie, zasoby ludzkie, )
  - specjalizacje - cena za 45 minut : 35
administracja,
historia,
kultura,
media,
polityka,
prawo,
przygotowanie do wyjazdu,
psychologia,
sztuka,
technika,
turystyka,
  - tłumaczenia


Doświadczenie zawodowe:
  Uczę języków obcych od roku 1992.
  Prowadziłem kursy dla otwartych szkół językowych przez 1-2 lata . Ostatni w 2003 roku.
  Prowadzę korepetycje od 1992 roku.


Informacje uzupełniające:
  Dysponuję wolnym czasem:
  Sobota: rano, południe, popołudnie, wieczór
  Niedziela: rano, południe, popołudnie, wieczór
  Dni powszednie: rano, południe, popołudnie, wieczór

  Obszar pracy:
 
zachodniopomorskie Szczecin Szczecin-Śródmieście
zachodniopomorskie Szczecin Szczecin-Zachód
zachodniopomorskie Szczecin Szczecin-Północ
zachodniopomorskie Szczecin Szczecin-Prawobrzeże

  Uczę w miejscu zamieszkania: zachodniopomorskie/Szczecin/Szczecin-Północ
  Dojeżdżam w w/w obszarze.

  Interesuje mnie praca zdalna (uczę on-line).

Wykonywane przeze mnie tłumaczenia są wysoko oceniane przez osoby, z którymi współpracuję, gdyż dzięki humanistycznej wrażliwości i pasji językowca mam łatwość w redagowaniu tekstów oraz wyczucie stylu. Gwarantuję bardzo wysokie umiejętności zawodowe, rzetelność i dotrzymywanie terminów. Na życzenie mogę udostępnić swoje portfolio zawierające między innymi: 1. Biuletyn ekonomiczno-handlowy POLOGNE z wykonanymi przeze mnie tłumaczeniami artykułów prasowych: str. 2-3 „La Pologne et le débat européen sur le projet de constitution” - „Polska a europejska debata nad projektem konstytucji” oraz str. 3 „Une fusion dans l’industrie du papier” - „Fuzja w przemyśle papierniczym”. 2. Tłumaczenie artykułu z miesięcznika „Chambres d’Agriculture” („Izby Rolnicze”) o powszechnej debacie nad reformą emerytalną i emeryturami rolniczymi we Francji. 3. Napisany przeze mnie artykuł „Rola asertywności w pracy” - „Rôle de l’assertivité au travail”, nagrodzony w konkursie dla językowców władających językiem francuskim, organizowanym przez portal LinguaJob.pl (artykuł jest dostępny na stronie http://www.linguajob.pl/artykuly/?id=104). 4. Tłumaczenie testowe dla Ogólnopolskiego Biura Tłumaczeń.


Odpowiem na kontakt w ciągu 48 godzin.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb rekrutacji prowadzonej w portalu www.szukaj-lektora.pl (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.97r. o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. Nr 133 poz 883).


do koszyka/zaloguj


powrot

poprzedni CV