korepetycję językowe
Powrót

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie łódzkim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka niemieckiego

Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka niemieckiego w mieście Łódź


poprzednie CV następne CV
niemiecki.j.
Narodowość: polska
Języki: niemiecki,
Uczę języków obcych od roku 2000
Przygotowanie zawodowe:
 
Wykształcenie:
  Magister: Uniwersytet Warszawski, Warszawa,   Wydział: Lingwistyka Stosowana,   Kierunek: nauczycielsko-tłumaczeniowy
  Licencjat: Uniwersytet Łódzki, Łódź,   Wydział: Kolegim Języków Obcych,   Kierunek: nauczycielsko-tłumaczeniowy
 

Certyfikaty, kursy oraz zdarzenia potwierdzające znajomość języka obcego i uprawniające do uczenia języków obcych:
  Volkshochschule w Niemczech - Zertyfikat, Certyfikat Kompetencji Zawodowych w Międzynarodowym Transporcie Drogowym Rzeczy


Umiejętności zawodowe:
 
Chcę i potrafię uczyć:
dzieci, młodzież, dorosłych, osoby dojrzałe
 

Chętnie podejmę się prowadzenia szkoleń językowych w niżej wymienionych zakresach:
 
Język niemiecki - poziom początkujacy, elementarny, średniozaawansowany, zaawansowany
  - praca w oświacie - przedszkole, szkoła podstawowa, gimnazjum, liceum, szkoły wyższe
  - udzielanie korepetycji - cena za 45 minut : 40 (szkoła podstawowa, gimnazjum, liceum, studia, studia lingwistyczne)
  - język ogólny - cena za 45 minut : 40
  - przygotowanie do egzaminów - cena za 45 minut : 40 (gimnazjalny, matura, matura rozszerzona, ZD, ZDfB, ZMP, ZOP, )
  - język biznesowy - cena za 45 minut : 45 (rozmowy telefoniczne, )
  - specjalizacje - cena za 45 minut : 50
medycyna(Zainteresowanie medycyną i stomatologią. Praca magisterska pisana na temat tłumaczeń z dziedziny medycyny i stomatologii. Wykonywane tłumaczenia z tej dziedziny.),
  - tłumaczenia


Doświadczenie zawodowe:
  Uczę języków obcych od roku 2000.
  Prowadzę regularnie kursy In-company od 2013 roku.
  Prowadziłem kursy dla otwartych szkół językowych przez więcej niż 5 lat . Ostatni w 2015 roku.


Informacje uzupełniające:
  Dysponuję wolnym czasem:
  Sobota: rano, południe,
  Niedziela: rano, południe,
  Dni powszednie: rano, południe, popołudnie, wieczór

  Obszar pracy:
 
łódzkie łódzki wschodni Tuszyn
łódzkie łódzki wschodni Rzgów
łódzkie łódzki wschodni Brójce
łódzkie łódzki wschodni Andrespol
łódzkie Łódź Łódź-Górna
łódzkie Łódź Łódź-Polesie
łódzkie Łódź Łódź-Śródmieście
łódzkie Łódź Łódź-Widzew

  Uczę w miejscu zamieszkania: łódzkie/Łódź/Łódź-Widzew
  Dojeżdżam w w/w obszarze.

  Interesuje mnie praca zdalna (uczę on-line).

Pragnę poinformować, iż posiadam bardzo dobra znajomość języka niemieckiego – studia dzienne na Uniwersytecie Łódzkim w zakresie nauczania języka niemieckiego a wcześniej szkoła językowa w Niemczech, którą ukończyłam na poziomie Mittelstufe II egzaminem ZMP organizowanym przez Instytut Goethego. Ostatnią uczelnią jest Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich na kierunku nauczycielsko-tłumaczeniowym. Praca magisterska poświęcona była tłumaczeniom z dziedziny stomatologii. Praca w tym zawodzie jest zgodna z moimi kwalifikacjami zawodowymi oraz odpowiada moim zainteresowaniom. Posiadam kilkuletnie doświadczenie w pracy zarówno z dziećmi, młodzieżą jak i osobami dorosłymi. Kursy prowadzone przeze mnie były na różnych poziomach zaawansowania. Ogromną satysfakcję daje mi obserwacja rozwoju moich uczniów i osiągane przez nich sukcesy. Lubię pracować z ludźmi i tworzyć miłą atmosferę na zajęciach, gdyż wówczas łatwiej jest przekazywać i przyswajać wiedzę. Rozwój językowy jest dla mnie szalenie ważny, dlatego też pracując w zawodzie tłumacza miałam do czynienia z tłumaczeniami z różnych dziedzin życia, jak np. technika, ekonomia, prawo, medycyna a wykonywane one były zarówna z języka niemieckiego na język polski jak i odwrotnie. Pragnę nadmienić, iż podejmowałam się również tłumaczeń ustnych, i tak do ostatnich należą międzynarodowe targi w Kolonii Photokina 2008 oraz targi książki we Frankfurcie 2009. Przez cały czas staram się rozwijać i poszerzać swoje umiejętności językowe.


Odpowiem na kontakt w ciągu 48 godzin.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb rekrutacji prowadzonej w portalu www.szukaj-lektora.pl (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.97r. o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. Nr 133 poz 883).


do koszyka/zaloguj


powrot

poprzedni CV następny CV