|
henryk
|
Narodowość:
|
polska |
|
Języki:
|
angielski, |
Uczę języków obcych od roku
|
1982 |
Przygotowanie zawodowe:
|
|
Wykształcenie:
|
|
Magister: Uniwesytet A. Mickiewicza,
Poznań,
Wydział: neofilologia,
Kierunek: filologia angielska nauczycielska |
|
Podyplomowe: ukończone,
Uniwersytet Warszawski,
Warszawa,
Wydział: Instytut Lingwistyki Stosowanej,
Kierunek: Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Ksztalcenia Tłumaczy |
|
Certyfikaty, kursy oraz zdarzenia potwierdzające znajomość języka obcego i uprawniające do uczenia języków obcych:
|
|
- Certificate of Proficiency in English
- Świadectwo ukończenia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego - język angielski
- Świadectwo ukończenia podyplomowego studium pedagogicznego, Kurs CPE w Oxford House College w Londynie |
|
Wykształcenie pozajęzykowe:
|
|
Absolwent: Ekonomika Transportu, Uniwersytet Gdański, mgr (kierunek ekonomika i organizacja handlu zagranicznego)
Po studiach ekonomicznych zostało zainteresowanie ekonomią i rosyjski |
|
Umiejętności zawodowe:
|
|
Chcę i potrafię uczyć:
młodzież, dorosłych, osoby dojrzałe |
|
Chętnie podejmę się prowadzenia szkoleń językowych w niżej wymienionych zakresach:
|
|
Język angielski - poziom
początkujacy, elementarny, średniozaawansowany, zaawansowany |
|
- praca w oświacie -
gimnazjum, liceum, szkoły wyższe |
|
- język ogólny -
cena za 45 minut : 42 |
|
- język biznesowy -
cena za 45 minut : 42 (ekonomia, język spotkań, komunikacja, marketing, negocjacje, prawo, prezentacje, reklama, reklamacje, rozmowy telefoniczne, sprzedaż, zarządzanie, teksty stron www) |
|
- specjalizacje -
cena za 45 minut : 42 prawo(Ukończyłem studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego. Tłumaczę. Nie jestem tłumaczem przysięgłym.), przygotowanie do wyjazdu(Przygotowuję językowo osoby,
które wyjeżdżają za granicę. Przygotowuję też kandydatów do rozmów kwalifikacyjnych. ), turystyka(Tłumaczę teksty broszur/ przewodników turystycznych.), Ekonomia/ Biznes/ Marketing - uczę i
tłumaczę w zakresie tych dziedzin.
Tłumaczę teksty stron www . |
|
- tłumaczenia |
|
Doświadczenie zawodowe:
|
|
Uczę języków obcych od roku 1982.
|
|
Prowadzę regularnie kursy In-company od 1985 roku. |
|
Prowadzę kursy dla otwartych szkół językowych od 1990. |
|
Prowadzę korepetycje od 1981 roku. |
|
Pracowałem/pracowałam w oświacie przez 2-5 lat. Ostatni raz w 2010 roku.(liceum, ) |
|
Informacje uzupełniające:
|
|
Dysponuję wolnym czasem:
|
|
Sobota: |
rano, południe, |
|
Niedziela: |
brak terminów |
|
Dni powszednie: |
rano, południe,
|
|
Obszar pracy:
|
|
warmińsko-mazurskie |
Olsztyn |
Olsztyn |
|
|
|
Uczę w miejscu zamieszkania:
warmińsko-mazurskie/Olsztyn/Olsztyn |
|
Dojeżdżam w w/w obszarze.
|
|
Interesuje mnie praca zdalna (uczę on-line).
|
- uważamy, że język obcy jest narzędziem, a nie celem samym w sobie
- nie uczymy języka, uczymy jak porozumiewać się w języku obcym
- wierzymy, że najlepsze efekty osiągnąć można we współpracy
- mobilizujemy, pomagamy, chwalimy i uczymy się na błędach
- uczymy w grupach do pięciorga słuchaczy
- prowadzimy dobre kursy w rozsądnej cenie
|
Odpowiem na kontakt w ciągu 48 godzin.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb rekrutacji prowadzonej w portalu www.szukaj-lektora.pl (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.97r. o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. Nr 133 poz 883).
|
|