korepetycję językowe
Powrót

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie łódzkim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka angielskiego

Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka angielskiego w mieście Łódź


poprzednie CV następne CV
Halicann15
Narodowość: polska
Języki: angielski,
Uczę języków obcych od roku 1987
Przygotowanie zawodowe:
 
Wykształcenie:
  Magister: Uniwersytet Gdański, Gdańsk,   Wydział: Humanistyczny,   Kierunek: Filologia Angielska
  Podyplomowe: w trakcie, Uniwersytet Łódzki, Łódź,   Wydział: Ośrodek Badań i Studiów Przekładowych,   Kierunek: Translacja
 

Certyfikaty, kursy oraz zdarzenia potwierdzające znajomość języka obcego i uprawniające do uczenia języków obcych:
  Wielka Brytania - 1984 (3 m-ce) 1985-1986 - 1 rok 1989-1990 - 1 rok Od 2000 - coroczne kilkudniowe wyjazdy do Londynu 1999 Kurs tłumaczenia konsekutywnego w Ośrodku Studiów i Badań Przekładowych Uniwersytetu Łódzkiego (tematyka UE) pod kierunkiem p. Beaty Gontar i tłumaczy instytucji europejskich; 2000 i 2006 Kursy tłumaczenia pisemnego (biznes, prawo, UE) w Ośrodku Studiów i Badań Przekładowych Uniwersytetu Łódzkiego pod kierunkiem prof. Jamesa Hertzella i p. Beaty Gontar Wyjazdy służbowe do Brukseli (DG Taxud) 2007 staż w 2 brytyjskich urzędach podatkowo-celnych (HMRC) w Liverpool i Manchester w ramach unijnego programu FISCALIS (tematyka stażu: akcyza, jednolite stosowanie przepisów w zakresie akcyzy w państwach członkowskich, podatkowe systemy informatyczne i kontrola przestrzegania przepisów przez podmioty gospodarcze); Grudzień 2007 Pobyt w firmie Dell, Limerick, Irlandia w celu ustalenia zasad obsługi celnej w związku z przeniesieniem działalności DELL do Łodzi. (przetwarzanie pod kontrolą celną, składowanie celne, łańcuch dostaw) 2007-2009 Wielokrotna laureatka konkursu translatorskiego „Monday Manniak” Gazety Wyborczej na tłumaczenie tekstów piosenek.


Umiejętności zawodowe:
 
Chcę i potrafię uczyć:
dorosłych, osoby dojrzałe
 

Chętnie podejmę się prowadzenia szkoleń językowych w niżej wymienionych zakresach:
 
Język angielski - poziom początkujacy, elementarny, średniozaawansowany,
  - praca w oświacie -
  - język ogólny - cena za 45 minut : 50
  - język biznesowy - cena za 45 minut : 50 (język spotkań, komunikacja, księgowość, rozmowy telefoniczne, )
  - specjalizacje - cena za 45 minut : 50
Zarządzanie projektami Cło i akcyza
  - tłumaczenia


Doświadczenie zawodowe:
  Uczę języków obcych od roku 1987.
  Prowadziłem korepetycje przez 2-5 lat. Ostatnie w 1989 roku.


Informacje uzupełniające:
  Dysponuję wolnym czasem:
  Sobota: rano,
  Niedziela: brak terminów
  Dni powszednie: popołudnie, wieczór

  Obszar pracy:
 
łódzkie Łódź Łódź-Śródmieście

  Dojeżdżam w w/w obszarze.

  Interesuje mnie praca zdalna (uczę on-line).

1.Jestem lektorem j. angielskiego i egzaminatorem j. angielskiego, wpisanym na listę Ministra Finansów, na kursach wewnętrznych (in-service training and skills improving courses) przygotowawczych i doskonalących dla pracowników resortu. 2. Opracowałam specjalistyczne materiały do prowadzenia kursów j. angielskiego dla funkcjonariuszy celnych (poziom od A2 do B1). 3. Opracowałam specjalistyczny kurs dla średnio i zaawansowanych: „Angielski dla celników - pracowników lotnisk”. 4. Co roku uzyskuję wysokie oceny słuchaczy w ankietach. 5. Jestem sympatyczna i uprzejma, mam dobrą prezencję, pracowita, samodzielna, kreatywna.


Odpowiem na kontakt w ciągu 48 godzin.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb rekrutacji prowadzonej w portalu www.szukaj-lektora.pl (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.97r. o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. Nr 133 poz 883).


do koszyka/zaloguj


powrot

poprzedni CV następny CV