korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?


Wydarzenie (konferencja, szkolenie, seminarium, warsztaty) językowe już się odbyło.



szkolenie rosyjski warsztaty rosyjski .
«Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен»
Алесандр Иванович Куприн

Мастер-классы для преподавателей русского языка «Учим русский с любовью»
Warsztaty dla nauczycieli języka rosyjskiego „Uczymy rosyjskiego z sercem” przeznaczone są dla wszystkich osób uczących języka rosyjskiego:
nauczycieli, wykładowców, prywatnych edukatorów pracujących na co dzień z młodzieżą i dorosłymi, zapraszamy również metodyków.

Organizator: Nikolina Šmukler-Matasov – od ponad 10 lat właścicielka firmy „Rosyjski w Krakowie – Centrum i Nauki i Tłumaczeń Języka Rosyjskiego” www.rosyjskiwkrakowie.pl, nauczyciel języka rosyjskiego, nauczyciel języka polskiego jako obcego, tłumacz przysięgły oraz niestrudzona propagatorka kultury rosyjskiej w Krakowie, organizatorka „Roku Kultury Rosyjskiej w Krakowie 2015/2016”.

Prowadzący:Dorota Duchnowska - absolwentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Obecnie starszy wykładowca w Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Krakowskiej.
Były lektor języka rosyjskiego w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej UJ.
Egzaminator TELC.
Tłumacz przysięgły.
Specjalizuje się w nauczaniu języka specjalistycznego technicznego.
Prowadzi kursy przygotowujące do egzaminu TELC na poziomach B1 i B2 oraz kursy języka ogólnego.
Dwukrotnie uhonorowana nagrodą Rektora Politechniki Krakowskiej (nagroda indywidualna III st. oraz za autorstwo podręczników) oraz nagrodą Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego (nagroda zespołowa).

Temat warsztatów: Время и пространство
в аудиторных и внеаудиторных условиях


Treść warsztatów:
Как интересно ввести тему, провести занятия и проверить усвоение материала.

Ксения Вадимовна Касаткина - кандидат филологических наук, преподаватель русского языка и литературы.
Родилась в Новосибирске (Западная Сибирь), окончила Новосибирский государственный университет (филологическое отделение гуманитарного факультета) в 2011 г., получила дополнительную специальность "преподаватель русского языка как иностранного". Затем окончила аспирантуру филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (в 2015 г.).
seminarium rosyjski .
Защитила кандидатскую диссертацию по русской литературе (тема диссертации: "Тип "подпольного человека" в русской литературе XIX - первой трети XX в."). Автор научных публикаций по творчеству Ф. М. Достоевского.
szkolenie rosyjski warsztaty rosyjski .
Преподает русский язык иностранцам около пяти лет, участвовала в проведении экзаменов ТРКИ в Москве. 
Методика Ксении Касаткиной основана на коммуникативном подходе в обучении, использовании разнообразных (в том числе интерактивных) упражнений: помимо привычных лексико-грамматических упражнений на занятиях используются аудио- и видеоматериалы, языковые игры, фрагменты фильмов, телепередач, материалы прессы, Интернета, новости, песни, тексты классической и современной литературы, компьютерные тренажеры и многое другое, что дает возможность полного погружения в российский культурный контекст, а также делает занятия не только полезными, но и увлекательными. 

Способы создания речевого контекста
в обучении русскому языку как иностранному

В докладе речь пойдет о роли языкового и культурного контекста в освоении русского языка, будут даны практические рекомендации по использованию в учебных целях различных адаптированных и неадаптированных материалов (короткие видео, песни, новости, радио- и телепередачи, музыкальные клипы, блоги, юмористические программы, подкасты различной тематики и ресурсы сети Интернет). Отдельная часть выступления будет посвящена использованию социальных сетей (в частности, vk.com) в обучении. Также поговорим о том, как вводить в обучение тексты русской классической литературы.

Lena Krasovska -
Lektor języka rosyjskiego, pedagog, muzykoterapeuta.
Moje korzenie rodzinne sięgają Zachodniej Syberii i dalekiego Władywostoku, następnie przez Ukrainę znalazłam się w Polsce. Praktycznie tuż po przejeździe do Polski rozpoczęłam swoją przygodę z nauczaniem języka rosyjskiego. Współpracowałam ze Szkołami językowymi, opracowując i wprowadzając różne metody nauczania.
W międzyczasie ukończyłam studia pedagogiczne na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, a także dwuletnie międzynarodowe studia podyplomowe z zakresu pedagogiki i terapii Montessori przy współpracy z Kinderzentrum w Monachium. Ukończyłam również studia podyplomowe Muzykoterapia na Akademii Muzycznej w Krakowie, co umożliwiło mi połączenie obu pasji – do muzyki i do nauczania.

„Kantata kawowa” Bacha zamiast filiżanki kawy?
Świadoma organizacja przestrzeni dźwiękowej na lekcji i jej wpływ na proces uczenia się

Z tego wystąpienia dowiesz się:
- czym jest muzykoterapia i jakie korzyści, zarówno dla siebie jak i dla kursantów, można czerpać z wykorzystania muzyki na lekcji językowej
- jak zaplanować zajęcia i dobrać muzykę do funkcji dydaktycznych
- najczęstsze pułapki muzyczne i jak ich uniknąć
- o Efekcie Mozarta – mity i fakty

Евгения Кульчицка - магистр русской филологии, член Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (Германия), член Международного педагогического общества (МПО) в поддержку русского языка (Москва)

Игровые технологии
в современном образовательном процессе, связанном
с изучением иностранных языков, в том числе русского языка

На своём занятии автор постарается рассмотреть вопросы использования игр с карточками в процессе интерактивного преподавания в изучении иностранных языков на примере игротеки "Дети мира". Специфика данной инновационной серии игр в их обращении к отработке всех аспектов межкультурной коммуникации в ситуативном контексте.
seminarium rosyjski .
Вторая особенность игр - использование в них как привычных компонентов, так и медиа-технологий; и предложение различных модулей игры для разных целевых групп.
Игротека "Дети мира" реализует задачи, направленные на социализацию и интеграцию индивида в коммуникации:
-введение индивидуума в мир этнокультуры (реализация преемственности поколений не в сказительстве (сказке), а в игре, включая трансляцию норм, правил, ценностей, задач с их преобразованием с учётом реалий для сегодняшнего);
- помощь в ориентации в системе социальных и межличностных ролей и отношений;
- формирование культуры коммуникации в межкультурном пространстве )основанного на чувстве безопасности и принятия в данное пространство со стороны других членов).
Слушателям будут продемонстрированы и переданы на компакт-диске несколько игр из игротеки "Дети мира" (карточки и правила игры), с которыми можно будет проводить полноценные сеансы игры на местах. Это игры "Жестофон", "Речедром", "Пиктограф", "Тяни-толкай" и другие. В некоторые их них мы поиграем во время рефлексии.


DZIEŃ: 25 luty 2017 r. (sobota) g. 9:00-14:00 włączając przerwę kawową.

MIEJSCE: Kraków, sala szkoleniowa w ścisłym centrum Krakowa (dokładny adres zostanie podany przy potwierdzeniu obecności Uczestnika drogą mailową)

JĘZYK WARSZTATÓW: rosyjski

KOSZT UCZESTNICTWA w warsztatach: 50 zł od osoby.

Prosimy o dokonywane wpłat do dnia 15 lutego 2016 r. na konto firmy i przesłanie potwierdzenia wpłaty na adres mailowy: rosyjskiwkrakowie@rosyjskiwkrakowie.pl
Rosyjski w Krakowie – Centrum Nauki i Tłumaczeń Języka Rosyjskiego
Nikolina Šmukler-Matasov
Adres: ul. Hugona Kołłątaja 16/19
31-502 Kraków

Rachunek bankowy:
I Oddział PKO BP w Krakowie nr 84 1020 2892 0000 5002 0169 6152

KONTAKT Z ORGANIZATOREM:
tel. 12 422-00-97
kom. 609-648-934
e-mail: rosyjskiwkrakowie@rosyjskiwkrakowie.pl
http://www.rosyjskiwkrakowie.pl/
szkolenie rosyjski warsztaty rosyjski .
2017-01-01
Data: 2017-02-25
Organizator: Rosyjski w Krakowie – Centrum Nauki i Tłumaczeń Języka Rosyjskiego
Miejsce: Kraków
Rodzaj: Учим русский с лю