Goethe-Institut: „Szlifiernia diamentów“ wręczenie nagród w konkursie dla tłumaczy..13.03.15, Łódź.
„Szlifiernia diamentów“
Uroczystość wręczenia nagród w konkursie dla tłumaczy beletrystyki niemieckojęzycznej
Uroczystość wręczenia nagród w konkursie dla tłumaczy beletrystyki niemieckojęzycznej
literatura
13 marca 2015
godz. 13.00–16.00
Uniwersytet Łódzki
Wydział Filologiczny
ul. Pomorska 171/173
Aula A4
Wstęp wolny
Zainteresowanych prosimy o nadsyłanie zgłoszeń do 5 marca pod adresem:
perska@warschau.goethe.org
Konkurs „Szlifiernia diamentów“ adresowany był do tłumaczy literatury niemieckojęzycznej na język polski, którzy mają już w swoim dorobku pierwsze publikacje. Uczestnicy mieli za zadanie wybrać dwa spośród czterech fragmentów prozy niemieckiej i austriackiej (teksty Heinza Hellego, Clemensa Meyera, Martina Prinza i Corduli Simon) i przetłumaczyć je na język polski. Jury – wybitni tłumacze Karolina Kuszyk, Maria Przybyłowska i Ryszard Turczyn – wyłoniło spośród uczestników trzy „diamenty“:
I miejsce – Krystyna Schmidt
4-tygodniowe stypendium translatorskie w Austrii
II miejsce – Ewa Mikulska-Frindo
Stypendium pobytowe w Dreźnie-Hellerau
III miejsce – Kaja Puto
nagrody rzeczowe
Ponadto przyznano trzy wyróżnienia Barbarze Zettel, Annie Marii Władyce i Irenie Dębek.
Uroczystość wręczenia nagród odbędzie się na Uniwersytecie Łódzkim w obecności przedstawicieli organizatorów.
Download SymbolProgram (pdf, 110 kB)
Nagrodzone przekłady zostaną opublikowane na łamach czasopisma RADAR.
http://www.goethe.de/ins/pl/war/ver/pl14015359v.htm?wt_nl=war09p l0315 2015-03-08