korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?
Goethe-Institut: Pozasłownik - Jak przekładać wulgaryzmy, jak radzić sobie z odmiennością skojarzeń?
Goethe-Institut:
Magazyn Polska-Niemcy
goethe.de/polska

Jak przekładać wulgaryzmy, jak radzić sobie z odmiennością skojarzeń w różnych językach? Jakub Ekier i Bernhard Hartmann, laureaci Nagrody im. Karla Dedeciusa za rok 2013, czerpią ze swojego bogatego doświadczenia translatorskiego, omawiając problemy językowe w szerokim polsko-niemieckim kontekście kulturowym. Nowa rubryka „Pozasłownik“ jest źródłem wielu zaskakujących inspiracji językowych – nie tylko dla tłumaczy!

http://www.goethe.de/ins/pl/lp/kul/dup/uwe/blg/plindex.htm?wt_nl =war18pl0515 2015-05-25

Aby nie widzieć poniższej reklamy:
zaloguj się jako lektor, jeżeli nie masz konta zarejestruj się.