Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
1 |
Maria |
rosyjski, ukraiński |
W związku z wykonywaniem pracy na stanowisku nauczyciela w szkole podstawowej w Ukraine oraz przedłużeniu swojej pracy na stanowisku asystenta wychowawcy/nauczyciela w Polsce, a także jednoczesnego wykonywania obowiązków na stanowisku lektora języka ukraińskiego w Wojskowym Centrum Nauczania Języków Obcych, pragnę nadal wykonywać pracę powiązaną z moim wykształceniem i moimi zainteresowaniami. |
|
2 |
Karolina30 |
polski dla cudzoziemców, ukraiński |
Nauczanie jest moją pasją, w pracy staram się pogodzić przyjemne z pożytecznym. Dbam o dobry kontakt - właściwa komunikacja i otwarcie się na potrzeby ucznia lub grupy, to podstawa skutecznego nauczania. Wybieram różnorodne metody nauczania, dopasowując je do indywidualnych potrzeb. Na moich lekcjach nigdy nie jest nudno!
|
|
3 |
miss_J |
ukraiński |
Na dzień dzisiejszy interesuję się muzyką, a także faworyzuję sztuce i nowym technologiom.
Dzięki uczestnictwu w różnych konkursach i prace w samorządzie zdobyłąm nawyki organizatorskie ta pracy w zespole. Jestem odpowiedzialnym i otwartym człowiekiem, który znajduje wspólny język z innymi ludźmi, a także kreatywne decyzje w dowolnej sprawie.
Jestem laureatem I i II etapu Ogólnoukraińskiego konkursu-obrony naukowo-badawczych prac w branży filologii i historii sztuki, laureatem Ogólnoukraińskich i Międzynarodowych konkursów dziennikarskich i laureatem Ogólnoukraińskich konkursów pianistycznych i wokalnych.
|
|
4 |
Zulwik1305 |
polski dla cudzoziemców, ukraiński |
Mam doświadczenie w nauczaniu języka edukacji szkolnej co ułatwia adaptacje obcokrajowców w polskiej szkole. |
|
5 |
olena119 |
angielski, rosyjski, ukraiński |
Kocham życie, ludzi i siebie. Bardzo lubię swoja pracę, ciągle się uczę języków obcych. Nie wyobrażam sobie życia bez przyjaciół, muzyki, książek, spacerów, kawy i deszczu ;) Jestem kreatywna i mam poczucie humoru.
To tyle. |
|
6 |
pollop |
ukraiński |
Jestem studentem dwóch filologii. Znam biegle język ukraiński, spędziłem ponad miesiąc we Lwowie (Litnja szkoła ukrajinskoji mowy) oraz tydzień w Czerniowcach, będąc koordynatorem polsko-ukraińskiej wymiany. Dodatkowo znam w stopniu średnio zaawansowanym język angielski i rosyjski. |
|
7 |
Irena2505 |
angielski, rosyjski, ukraiński |
Jestem osobą komunikatywną, która potrafi w prosty sposób przekazać swoją wiedzę języka. |
|
8 |
ikarus13 |
rosyjski, ukraiński |
Jestem native-speakerem, mam indywidualne podejście do każdego ucznia, indywidualnie dobieram materiały, zajęcia prowadzę w godzinach wygodnych dla ucznia, mam wieloletnie doświadczenie. |
|
9 |
eleonora |
rosyjski, ukraiński |
Jestem doswiadczonym lektorem jezyka angielskiego, osoba, kochajaca swoja prace i traktujaca kazde zajecie i kazdego czlowieka z szacunkiem.
Jestem odpowiedzialna i wymagajaca.
|
|
10 |
bratczukola |
rosyjski, ukraiński |
Jestem dobrze wyszkolonym nauczycielem języka rosyjskiego i ukraińskiego, który nie ustaje w wysiłkach, by doskonalić swój warsztat. Wiedzę teoretyczną pogłębiam uczestnicząc w corocznych zjazdach Polsko-Ukraińskiego Forum Pedagogicznego zorganizowanego przez Akademię Pedagogiki Specjalnej w Warszawie i Akademię Nauk Pedagogicznych Ukrainy. Jestem również autorem przekładu (razem z prof. dr hab. F. Szloskiem) na j. polski książki pt. „Filozofia antropocentryzmu w przestrzeni edukacyjnej” V. Kremienia).
Jeśli chodzi o doświadczenie praktyczne, posiadam kilkuletnie doświadczenie pracy zarówno w grupie (w tym wiekowo zróżnicowanej), jak też z klientem indywidualnym (również w zakresie biznesowego j. rosyjskiego). Jestem osobą komunikatywną, która potrafi stworzyć przyjazną atmosferę na lekcji z jednoczesnym zapewnieniem dynamiki nauczania.
Ponadto jestem doświadczonym tłumaczem pisemnym (i ustnym). Ukończony kierunek studiów (przekładoznawstwo: specjalizacja rosyjski / ukraiński / polski) dał mi niezbędne podstawy, na których konsekwentnie buduję swoje doświadczenie. Świadomie piszę tu w czasie teraźniejszym, bowiem nigdy nie spoczywam na laurach i jestem przekonana, że proces formacji zawodowej trwa całe życie.
Patrząc na mnie od strony stricte językowej zobaczą Państwo rodzimego użytkownika dwóch języków: rosyjskiego i ukraińskiego, w tej właśnie kolejności, bo moja rodzina jest rosyjskojęzyczna. Polski jest dla mnie językiem wyuczonym, nad którym pracuję od ponad dziesięciu lat, z czego od niemal pięciu w Polsce.
Mam nadzieję, że zdołałam Państwo zachęcić, aby zapoznali się Państwo z moim życiorysem zawodowym i portfolio, co z kolei będzie argumentem do nawiązania współpracy.
|
|
|