korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: polski dla cudzoziemców
- województwo: lubelskie
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie lubelskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka polskiego dla cudzoziemców


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka polskiego dla cudzoziemców w mieście Lublin


Przejdź do:
  Znaleziono 62 lektorów.
język polski dla cudzoziemców lubelskie
  [1] 2 3 4 5 6 7  
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
1 shukel białoruski, polski dla cudzoziemców, rosyjski
Wykonuję tłumaczenia, redakcję i korektę tekstów w językach rosyjskim, białoruskim i ukraińskim 2005 – redakcja i przekład na język białoruski pozycji: Informator Kulturalny: Lublin-Łuck-Brześć, Lublin 2005. 2006 – tłumaczenie z języka rosyjskiego na język polski artykułów dla pozycji: Terytoria, red. W. Tatarczuk, Lublin 2006. 2006 – redakcja i przekład na język białoruski pozycji: Lublin-Brześć-Łuck: Kalendarz imprez kulturalnych, Lublin 2006. 2010 – opracowanie i przekład na język białoruski publikacji: Sanktuarium Matki Boskiej Żyrowickiej, Lublin – Słonim 2010. 2011 - tłumaczenie na język polski i białoruski, redakcja pozycji: B. Wagner, Polska w oczach Białorusinów, Lublin 2011.
2 polonstka85 polski dla cudzoziemców
Witam, Interesuję sie nauka języka polskiego jako obcego. Bardzo chcialabym podjąć wyzwanie jakim jest nauka cudzoziemców jezyka polskiego. Jestem osoba otwarta na nowe doswiadczenia.
3 Hellena polski dla cudzoziemców, rosyjski, ukraiński
W obszarze moich zainteresowań znajdują się języki słowiańskie, literatura współczesna, muzyka rockowa, moda i styl, sztuka, design.
4 oarallel angielski, niemiecki, polski dla cudzoziemców
W chwili obecnej jestem w trakcie realizacji studiów doktoranckich w zakresie neofilologii i studentem informatyki (specjalizacja - sieci komputerowe). Podczas studiów odbyłam 8-miesięczną asystenturę w ramach programu Socrates Comenius w Koblencji, w Niemczech. Jako nauczyciel i tłumacz pracuję od 2005 roku. Dużą wagę przykładam do roli komunikacji w nauczaniu języka obcego. Znajomość języka angielskiego i niemieckiego na tym samym poziomie umożliwia mi szersze spojrzenie i zrozumienie trudności w uczeniu się języków obcych.
5 natalia.anna polski dla cudzoziemców
Uważam się za nauczyciela bardzo otwartego na swoich uczniów. Nie mam problemów z nawiązywaniem nowych kontaktów i tworzeniem więzi z moimi studentami. Myślę, że bardzo ważne w nauczaniu jest zainteresowanie studentem, jego problemami, zainteresowaniami i hobby, ponieważ pozwala to na dostosowanie materiału do jego indywidualnych potrzeb. Poza materiałami z podręczników przygotowuję też własne projekty, konspekty i propozycje ćwiczeń tak, by były one dopasowane do poziomu językowego każdego z uczniów. Staram się by materiały te były kreatywne i unowocześnione. Korzystam z nowoczesnych technologii, które pozwalają studentom uczyć się w każdej wolnej chwili. Duży nacisk stawiam na sprawność mówienia, która, moim zdaniem, jest ostatnio najbardziej pożądana.
6 agnieszkarajch polski dla cudzoziemców
Ukończyłam studia podyplomowe w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego, poparte studiami dziennymi o kieruku fililogia polska. Dysponuję rozległą wiedzą na temat nauczania języka polskiego. Posiadam odpowiednie kwalifikacje i predyspozycje osobowościowe, które w połączeniu z moim doświadczeniem pozwalają mi na profesjonalne i kompetentne wykonywanie obowiązków. Charakteryzuje mnie komunikatywność, entuzjazm oraz otwartość, co sprawia, że znakomicie nawiązuję kontakty z innymi ludźmi i realizuję się w pracy zespołowej. Wykazuję również samodzielność, potrafię organizować sobie czas pracy i precyzyjnie wywiązuję się z powierzonych mi obowiązków. Od 2013 roku przebywam w Londynie, gdzie pracuję jako lektorka języka polskiego jako obcego.
7 prof_lector polski dla cudzoziemców
Uczę języka polskiego jako obcego indywidualnie osoby dorosłe i dzieci, młodzież, pracowałam również w szkole podstawowej i liceum, ucząc języka polskiego dzieci z doświadczeniem migracji. Mam doświadczenie wolontariatu dla uchodźców w organizacji pozarządowej oraz prowadzenia intensywnych kursów języka polskiego dla uchodźców z Ukrainy po II\'2022r, w szczególności dorosłych.
8 lektorka63 polski dla cudzoziemców
Szanowni Państwo, należę do nielicznego już grona polonistów o sporym doświadczeniu zawodowym.Doskonale rozumiem,że w pracy na stanowisku lektora należy wykazać się cierpliwością, determinacją, a zwłaszcza kreatywnym myśleniem.Jednak lata praktyki, ukończone kursy oraz wrodzone zdolności do pracy z ludźmi w różnym wieku pozwalają mi szybko adaptować się do nowych warunków, tym bardziej, jeśli wymagają one dobrej komunikatywności, twórczych zdolności w posługiwaniu się językiem czy też błyskawicznych reakcji na napotkane problemy. Prywatnie jestem osobą otwartą, spontaniczną, jednocześnie przywiązującą wagę do najdrobniejszych szczegółów. Nie lubię braku precyzji, niedbalstwa, wszystko staram się wykonywać bardzo dokładnie i skrupulatnie. Cenię sobie punktualność, solidność. Do wszelakiej komunikacji podchodzę w sposób pragmatyczny, jednak nie osiągnęłabym w tej kwestii nic, gdybym nie miała w sobie cech nauczyciela-idealisty, pozwalających mi lubić swoją pracę i dzięki temu być w niej efektywną. Chcę przede wszystkim, aby i pracodawcy, i klienci byli ze mnie zadowoleni. W pracy także staram się sukcesywnie nabywać wiedzę, nigdy nie spoczywam na laurach.
9 Weronika1990 polski dla cudzoziemców
Przez pół roku prowadziłam zajęcia z j. polskiego jako obcego w Centrum Wolontariatu. Nie jest to wielkie doświadczenie, ale mam mnóstwo zapału i chęci do rozwijania się w zakresie nauczania obcokrajowców naszego języka oraz naszej kultury. Zajęcia z obcokracjowcami sprawiały mi bardzo dużo przyjemności ze względu na możliwość czerpania pełnymi garściami z wielu różnych kultur. To było bardzo rozwijające doświadczenie, dlatego pomino przerwy w nauczaniu, marzę o tym, by do tego wrócić. Posługiwałam się alternatywnymi metodami nauczania, łączącymi zabawę z nauką, dlatego nuda na zajęciach to nie u mnie:)
10 Adeptus angielski, polski dla cudzoziemców
Praca z młodzieżą i dorosłymi daje mi satysfakcję i wierzę, że na naukę nigdy nie jest za późno. Niejednokrotnie miałam przyjemność współpracować z ludźmi, którzy swą przygodę z językiem rozpoczęli w wieku emerytalnym. Razem cieszyliśmy się z ich postępów w nauce. Ponadto, uważam, że rozwijanie swoich umiejętności językowych potrafi dać dużo przyjemności. Dlatego też regularnie poszerzam moją wiedzę, zgłębiając kolejne tajniki polskiego, angielskiego, niemieckiego i hiszpańskiego. Interesuję się językiem i językoznawstwem. Chętnie pomogę studentom filologii angielskiej lub polskiej rozwiać wątpliwości dotyczące fonetyki i składni.
0-100