korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: polski dla cudzoziemców
- województwo: dolnośląskie
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie dolnośląskim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka polskiego dla cudzoziemców


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka polskiego dla cudzoziemców w mieście Wrocław


Przejdź do:
  Znaleziono 176 lektorów.
język polski dla cudzoziemców dolnośląskie
  1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10   nastepne>>
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
61 grazyna05 polski dla cudzoziemców
Nauczyciel z ponad 30 – letnim doświadczeniem w nauczaniu dzieci do lat 13 w szkołach podstawowych,posiada ponad 10-letnie doświadczenie na stanowisku nauczyciela w prywatnym liceum ogólnokształcącym – język polski, magister filologii polskiej, nauczyciel dyplomowany. Odznaczony państwowym Medalem Komisji Edukacji Narodowej, laureat nagrody Prezydenta Miasta Świdnica, wielokrotny laureat nagrody Dyrektora Szkoły. Praktyka w przygotowaniu i opracowaniu dokumentacji konkursowej dla konkursów w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. Dyplomowany doradca zawodowy.• Wpis do ewidencji egzaminatorów Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej we Wrocławiu w zakresie sprawdzianu w szóstej klasie szkoły podstawowej, egzaminu eksternistycznego z obowiązkowych zajęć edukacyjnych w szkole podstawowej dla dorosłych – 2014 • Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej we Wrocławiu w zakresie humanistycznej części egzaminu gimnazjalnego – 2011 • Historia opowiedziana obrazem - 2011 TIK na lekcjach – jak zacząć? - 2014 • Modelowa organizacja pomocy uczniom ze SPE – 2013 • Warsztat skutecznego nauczyciela – wsparcie uczniów ze specyficznymi trudnościami w uczeniu się z klas IV–VI – 2013 • Vademecum doradztwa edukacyjno-zawodowego – 2013 • Tydzień z eTwinningiem – 2013 • Ocenianie kształtujące – 2012 • Nowa podstawa programowa w pracy nauczyciela polonisty – 2012 • Praca z uczniem zdolnym - 2012 • Wpis do ewidencji egzaminatorów • Wymiana międzynarodowa jako projekt edukacyjny – 2010 • Praca ze standardami wymagań z zakresu historii - 2010 • Komunikacja to podstawa – 2009 • Do szkoły przyjaznej uczniom z dysleksją – krok po kroku - 2009 • Pierwsza pomoc przedmedyczna - 2007 • Mierzenie jakości pracy szkoły – 2005 • Wielopoziomowość nauczania - 2005 • Dyplom Nauczyciela Dyplomowego – 2004 • Gry dydaktyczne na lekcjach historii – 2004 • Port folio jako metoda pracy z uczniem – 2003 • Ekologiczna aktywizacja społeczności lokalnej - 2003 • Aktywizacja uczniów - 2002 • „Intel – nauczanie ku przyszłości” – aktywne metody nauczania w zakresie stosowania technologii informacyjnej - 2002 • Szkolny lider wspierania uzdolnień - 2002 • Pomiar dydaktyczny w nauczaniu języka polskiego - 2001 Umiejętności dodatkowe • Praktyczna znajomość pakietu MS Office
62 grzeS polski dla cudzoziemców
Brak informacji
63 Gummys14 japoński, polski dla cudzoziemców
Prowadzę korepetycje już 8 lat z języka angielskiego i japońskiego. Uczyłam języka polskiego jako obcego w różnych firmach. Moi uczniowie są zadowoleni i ich osiągnięcia cieszą. Zdają egzaminy z japońskiego na 100% oraz blisko tego wyniku. Jestem cierpliwą, opanowaną osobą, która z humorem podchodzi do nauczania. Czasem stosuję niekonwencjonalne metody, by pobudzić wyobraźnię. Zajęcia z obcokrajowcami należą do moich ulubionych, ponieważ wtedy obie strony uczą się czegoś nowego. Równie ciekawe są zajęcia z japońskiego z ludźmi, dla których Japonia jest pasją. Zapraszam serdecznie.
64 Halinakasia angielski, polski dla cudzoziemców
About Halina\'s teaching, I am passionate about Polish as a Foreign Language and an English teacher from Poland. Teaching is a considerable portion of my lifetime. With that understanding, I am a lifelong learner. I am in a blended learning/ training and flipped classroom. The traditional physical classroom settings for my lessons are not sufficient. I prefer blended learning, which means taking advantage of conventional f2f techniques and opportunities confronted with novel technologies. Technology gives us many new possibilities. Thinking in a foreign language is indeed what I want my students to accomplish. I teach without a bridge language. When I teach Polish, my foreigners and I have to speak only Polish, and my English classes are run just in English. This means they must forget about their native language and start talking and thinking in a foreign language. My students learn English and Polish in different contexts, mostly singing phrases, expressions, collocations, idioms, and phrasal verbs, and telling stories. I encourage them to talk to everybody, even to themselves, in foreign linguistic communication. Because of this, they can establish a set of exciting stories. I correct only significant errors. I do not want them to stop talking. I also boost my pupils to listen to songs, see flicks with captions in a language they learn, read a lot, and then move forward. I believe in using music in language teaching. My approach is that we do not speak the words but sing it. Polish and English bear a unique lines, rhythm, and intonation. My students enjoy the language lessons with me because they are never bored. I often use YouTube videos to improve students\' pronunciation, movies with English subtitles, and songs.
65 INpoint1 polski dla cudzoziemców
Uczę profesjonalnie, a jednocześnie w sympatycznej atmosferze. Trafiam w punkt.
66 Irena447 polski dla cudzoziemców
Od kilku lat udzielam korepetycji z języka polskiego, a zainteresowanymi są głównie uczniowie przygotowujący się do matury. Większość z nich trafia do mnie z polecenia od starszych kolegów, stąd wnoszę, że są usatysfakcjonowani z wyników, jakie, z moją pomocą, osiągnęli. Od dwóch lat w poznańskim Zakładzie Poprawczym w sezonie letnim prowadzę zajęcia edukacyjne z grupą młodzieży. Są to zajęcia nieobowiązkowe, ale w porównaniu z zeszłym rokiem, frekfencja na moich zajęciach wzrosła. Staram się uczyć w ten sposób by zainteresować ucznia, wywołać w nim chęć do zastanowienia się, refleksji, często powodując w nich wewnętrzny bunt i chęć niezgodzenia się z teoriami wygłaszanymi przeze mnie. Jest to ważny element, gdyż prowadzi do skonstruowania własnej wypowiedzi i do dyskusji.
67 j.glapinska polski dla cudzoziemców
Brak informacji
68 janetlo angielski, polski dla cudzoziemców, rosyjski
Brak informacji
69 JOAPIAT polski dla cudzoziemców
Chciałam przedstawic swoja kandydature na lektora j polskiego w firmach.Nie posiadam co prawda wykształcenia filologicznego,ale mam duze doświadczenie w nauczaniu j angielskiego(praca w szkole językowej w latach 1999-2000) oraz indywidualne zajecia przez wiele lat.Mialam również doświadczenie w nauczaniu j polskiego (mam meza Amerykanina).Szkolenia pracownikow w roznych zakresach nie sa mi również obce gdyz prowadziłam wlasna działalność gospodarcza jak i jest to czesc moich obowiązków w firmie gdzie jestem zatrudniona.
70 kamila8523 niemiecki, polski dla cudzoziemców
Brak informacji
0-100 100-200