korepetycję językowe
Oglądasz katalog CV lektorów/nauczycieli/korepetytoróww poszukujących pracy, wyświetlonych według kryterium:
- język: hiszpański
- miasto: Warszawa
wyszukuj po zadanych kryteriach

Przejdz do podglądu list pokrewnych lektorów/nauczycieli/korepetytorów twojemu wyszukaniu:

- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po językach
- wszyscy lektorzy poszukujący pracy pogrupowani po województwach
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języków w województwie mazowieckim
- Listy lektorów/nauczycieli/korepetytorów języka hiszpańskiego


Pokrewne poszukiwania:
Katalog lektorów języka hiszpańskiego w województwie mazowieckim


Przejdź do:
  Znaleziono 313 lektorów.
język hiszpański Warszawa
  1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10   nastepne>>
Lp
Login
Język
O sobie
Link do CV
71 cesarnavarro hiszpański
Praca jako nauczyciel języka hiszpańskiego wydaje mi się jedną z najbardziej fascynujących jakie można wykonywać: interakcja z ludźmi z innych krajów jest bardzo wzbogacająca, jest przygodą. Poza tym, potwierdziło to doświadczenie, ważne jest, aby nauczyciel hiszpańskiego posiadał, poza przygotowaniem metodycznym, wyobraźnię, energię i dynamikę. To wszystko, według mnie, powoduje, że uczniowie ucząc się unikają znudzenia i są pełni motywacji. Moje doświadczenie zawodowe jako nauczyciela hiszpańskiego obejmuje od pracy jako nauczyciel hiszpańskiego dla imigrantów w Murcji do pracy jako nauczyciel hiszpańskiego w Szczecinie w Academia de Español Salamanca (centrum egzaminacyjne DELE). Kursy jakie tam prowadziłem to prawie 500 godzin lekcyjnych (w 2008 roku). Później, w 2009 roku, pracowałem jako nauczyciel Historii w Liceum z uczniami w wieku 15 i 16 lat. Myślę, że wykonałem dobrą pracę w szkołach, w których udzielałem lekcji. Posiadam potwierdzające to rekomendacje, a z uczniami nadal utrzymuję przyjacielskie stosunki. Musze dodać, że zawsze w pracy pomagał mi, poza dobrymi relacjami z innymi nauczycielami i szefami, mój ekstrawertyczny charakter oraz moja gotowość niesienia pomocy innym. Jestem zdecydowany wrócić jako nauczyciel hiszpańskiego do Polski ponieważ kraj ten mnie zachwycił i są w nim uczniowie bardzo zainteresowani językiem hiszpańskim oraz kultura. Uczę się Polskiego aby niedługo móc komunikować się na lepszym poziomie.
72 Cicatriz_Esp hiszpański
Brak informacji
73 Clea Moreno hiszpański
Brak informacji
74 comanche hiszpański
Brak informacji
75 crodriguez hiszpański
Jestem nauczycielem hiszpańskiego z paroletnim doświadczeniem. Specjalizuję się w nauce języka z komponentem kulturowym. Oprócz zajęć stricte językowych prowadziłem również przedmiot Historia i kultura Hiszpanii oraz Historia Języka Hiszpańskiego. Organizowałem wydarzenia kulturalne zarówno w Hiszpanii, jak i w Polsce. Jestem cierpliwy i kreatywny, co pomaga mi w pracy z dziećmi. Z myślą o poświęceniu się nauczycielstwu zdecydowałem się uczęszczać na zajęcia specjalizacji dydaktycznej na swoich studiach: Filologii Hiszpańskiej na Uniwersytecie Warszawskim.
76 Danielito_lopez hiszpański
Hello, my name is Daniel, I am from Madrid. I have finished my university degree in Audiovisual Communication( focusing in journalism). I have had six special mentions in my degree all of them in subjects related with Spanish language and literature. The last year I have been studying in Warsaw, in Collegium Civitas. From the first year of my degree till the last one I have been giving particular lessons and during the course 2009/2010 I was working in a state institution teaching Spanish to immigrants. The last year I was teaching in Warsaw in a private academy(Pracownia Języków Obcych Anna Sobiech). Besides I give domestic and skype lessons to people with different levels( from beginners to advanced speakers) but I would like to have something more permanent. My students are mostly polish and of really different ages( from 12 to 50). I have been working with groups of seven persons. Now I live with my couple close to Centrum ( Hoza street) and I am going to start my master for Spanish teachers in Instituto Cervantes. I really like to teach Spanish, it is something exciting, I like to work with students and show to them the keys of my language, how the meaning of the words changes, how my language express things about culture and history( sometimes all philosophical problems are just language problems). I like literature and poetry ( also from South America because my family is from Argentina) and when I started to write I realised how important is to study the language as something alive that breathes. To read, to write and to discover my own language as something new is all I want to do now. If you are interested please contact with me anytime. My skype is: dani pgb. If the job is already taken please inform me about another chances for teaching. Best regards.
77 danytranslator hiszpański
Brak informacji
78 Daria700 hiszpański
Brak informacji
79 dee1988 hiszpański
Brak informacji
80 Diana87 hiszpański
Wykształcenie: Od 2012: Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii (studia II stopnia: Iberystyka); 2012 – 2013: Europejska Akademia Dyplomacji (studia podyplomowe); 2009 – 2012: Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej, Wydział Filologiczny (studia I stopnia: Iberystyka) – tytuł licencjata z wynikiem celującym. 2006-2011: Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej, Wydział Psychologii (Psychologia Stosunków Międzykulturowych) – tytuł magistra psychologii z wynikiem bardzo dobrym. Specjalizacje: Psychologia optymalnego działania w sporcie, biznesie i na scenie, Pomoc psychologiczna dla migrantów dobrowolnych i przymusowych. Doświadczenie zawodowe: 01.08.2013 – 01.09.2013: Staż w Ministerstwie Obrony Narodowej (Departament Prasowo-Informacyjny); 01.07.2013 – 01.08.2013: Staż w Ambasadzie Republiki Argentyny w Warszawie; 06.2011: Prowadzenie treningu międzykulturowego dla studentów z Chin w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie; 01.04.2011- 01.07.2011: Pomoc w realizacji programu integracji dzieci uchodźców w Zespole Szkół im. Maharadży Jam Saheba Digvijay Sinhji \"Bednarska\"; 07.2008 – 10.2009: Staż w Agencji Nieruchomości Anin; 01.07-01.10.2007: Staż w Kancelarii Notarialnej w Warszawie. Szkolenia i kursy: 2013: kurs języka angielskiego, poziom B2 (Szkoła Językowa TFLS); 2013: kurs znajomości programu Excel; 2012: warsztat „HR w międzynarodowej korporacji” (Struktura HR w nowym modelu biznesowym. Ścieżki karier w HR); 2010: kurs przygotowawczy do egzaminu LCCI – EFB (English for Business) level 3 (Szkoła Językowa TFLS); Znajomość języków obcych: Angielski – średniozaawansowana (B2); Hiszpański – zaawansowana (C1); Niemiecki – podstawowa (A2); Portugalski – podstawowy (A2).