Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
| 51 |
beata261986 |
hiszpański, polski dla cudzoziemców |
Jestem absolwentką Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego na kierunku filologia polska ze specjalnością w nauczaniu języka polskiego i historii oraz nauczaniu języka polskiego jako obcego, jak również absolwentką filologii hiszpańskiej.
Jestem merytorycznie przygotowana do rozpoczęcia pracy w zawodzie nauczyciela. Jestem osobą odpowiedzialną, solidną i zdyscyplinowaną. Wszystkie powierzone mi obowiązki wykonuję sumiennie i z entuzjazmem. Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów zarówno z osobami dorosłymi, jak i z dziećmi i młodzieżą. Posiadam umiejętność kreatywnego wypełniania czasu oraz zdolność szybkiego uczenia się. Podczas swoich doświadczeń zawodowych nauczyłam się odpowiedzialności, rzetelności, cierpliwości. Języki obce od zawsze były moją pasją. Praca nauczyciela daje mi możliwość ciągłego posługiwania się, łączenia i porównywania różnych języków, co sprawia mi ogromną przyjemność i jest źródłem satysfakcji. |
|
| 52 |
Begocanut |
angielski, hiszpański |
My name is Begoña Canut, I am an interpreter and translator and I have taught languages for many years. Currently I am living in Poland. My mother tongue is Spanish and I speak really well French and English.
On the other hand, it is important to say that due to my superior studies in languages, I really know the complete structure and teaching methodology of them. I have taught many people from children to adults and all of them have succeed in their objectives. I really believe that I have the patient, ability and skills to teach languages as foreign languages.
|
|
| 53 |
Biarense |
hiszpański |
I am an English philologist. I am fluent in English, French and I am native speaker of Spanish and Catalan. I understand Italian and Portuguese. One of my good skills is to communicate and write, that is the reason why I have worked as a language teacher, and moreover I am also able to organize, to deal with students’ problems and to improvise.
I have additional work experience in many diverse fields including promotional work in the Formula one in Valencia, taking care of children, hotel reception work and even agricultural work in my village. I consider that the fact that I have been able to work in such diverse fields demonstrates the capacity that I have to adapt to different situations and to be able work hard in difficult conditions.
I feel that my life experiences until the present moment have instilled me with an ability to see life in a positive manner and to take on new challenges easily. In fact, I strive when faced with new challenges and I feel that I need to challenge myself in order to grow as a person and to fulfill my potential. Therefore, I would be very grateful if you would consider my application in order for me to demonstrate my capabilities and my willingness to learn and work hard.
|
|
| 54 |
bobbysweets |
angielski, hiszpański |
solidnie, bezstresowo nauka języka hiszpańskiego i angielskiego z native speakerem za przystępną cenę. |
|
| 55 |
BuenaProfesora |
hiszpański |
¡Hola! Jestem studentką 5 roku filologii hiszpańskiej i absolwentką psychologii. Język hiszpański, którym posługuję się na co dzień, to moja pasja od wielu lat. Jeśli chcesz się nią \"zarazić\", zapraszam na ciekawe, dynamiczne zajęcia. Jestem kreatywną, odpowiedzialną i punktualną lektorką, która dostosowuje metodę pracy do potrzeb i zainteresowań ucznia. |
|
| 56 |
bugigandas |
hiszpański |
Jestem magistrem filologii hiszpańskiej, posiadam wieloletnie doświadczenie w nauczaniu języków: hiszpańskiego i francuskiego. Posiadam uprawnienia tłumacza medycznego języka hiszpańskiego Naczelnej Organizacji Technicznej. Prowadzę własne biuro tłumaczeń i współpracuję z wieloma tłumaczami i lektorami. Uczę młodzież oraz osoby dorosłe na wszystkich poziomach zaawansowania. Pracowałam w publicznym gimnazjum przez 2 lata, teraz pracuję w niepublicznym liceum w Warszawie. |
|
| 57 |
c.a.13 |
hiszpański |
Od 18 r. ż pracowałam jako animator czasu wolnego dla dzieci w Hiszpanii, przez co świetnie dogaduję się z dziećmi, zajęcia językowe w Szkole, w której obecnie pracuję są dedykowane właśnie najmłodszym. Podczas zajęć z nimi mogę wykorzystać lata spędzone w szkole muzycznej, wplatając elementy gry na gitarze, śpiewu i tańca.
Na prywatnych lekcjach pracuję głównie z dorosłymi, dzięki kierunkowi studiów, który poza filologią jest także wypełniony przedmiotami o tematyce kulturowej i historycznej, na swoich zajęciach wplatam elementy kultury krajów hiszpańskojęzycznych.
|
|
| 58 |
camasja |
hiszpański |
Tłumacz języka hiszpańskiego, absolwentka ibersytyki po studiach podyplomowych z przygotowania pedagogicznego do nauki języka hiszpańskiego.
Posiadam doświadczenie w udzielaniu korepetycji a także nauczania w szkołach językowych i firmach.
Wiele czasu spedzilam w Hiszpanii. Studiowalam w Madrycie,pracowalam w Andaluzji i Katalonii.
Moje zajęcia są efektywne i w miłej atmosferze. Indywidualne podejście do ucznia.Zapewniam ciekawe materiały.
Posiadam doświadczenie w pracy z dorosłymi i dziećmi.
Indywidualne określanie intensywności zajęć w zależności od oczekiwań ucznia.
Wszystkie poziomy. |
|
| 59 |
caminoaespanol |
hiszpański |
Brak informacji |
|
| 60 |
Carmencita |
hiszpański |
Dear Ms. Responsible Personnel Selection:
My name is Maria and I am writing in response to the email of the offer of a job in Campustrabajo.pl Spanish teacher, and I\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'m very interested in following the steps of selection.
I\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'m Social Education and Diploma in Business, I have experience teaching support education in different subjects including of course the subject of foreign language teaching in my country was English and our own language, and in the implementation and development of cultural activities, working for several months on management tasks and development projects in the Association Cultural Integration Movement against Intolerance in Malaga also did a project of Social and Labour Integration of children with learning difficulties and social Churriana City Council (Malaga ) in cooperation with the College of Primary Education \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"Fernando VII\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\" in this pueblo.Además possess extensive experience as a Management-Accounting and Tax Counseling for 8 months in Granada Rodríguez Muñoz and Advice for 6months Megias also in Granada. On a personal level I care, participate and enjoy the educational and cultural activities and possess the skills necessary to work with the public and as a team. For my personal and professional qualities could help them in this position because I have knowledge of teaching diplomas and social integration and all administrative activities related to filing, customer service programs in addition to the management accounting and knowledge of these matters as Contaplus and WinConta and a little knowledge of labor programs and WInZeus Nominaplus and the subject.
The reasons that I have to be with you is a level of personal satisfaction to be working as a teacher that is what I have been in recent years.
For the foregoing reasons, I would like to take into account my application and would appreciate the opportunity to have a personal interview to fill you this information and answer your questions. I am at your disposal to clarify any doubts that you may have about my career so far.
Hoping to hear from you, Yours faithfully:
Attachment \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"Curriculum Vitae\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\" |
|
|