|
Cykl konferencji: Niebezpieczne zachowania dzieci: wychowanie czy choroba? 28.10.16, Warszawa.
Zaproszenie na konferencję: Niebezpieczne zachowania dzieci: wychowanie czy choroba?
Różne strategie postępowania w nurcie terapii poznawczo-behawioralnej i w zgodzie z przepisami.
MM Publications First Aid, 28.10.16, Piotrków Trybunalski.
„MM Publications First Aid” to cykliczny program warsztatów dla nauczycieli języka angielskiego, uczących w szkołach ponadgimnazjalnych i/lub szkołach językowych.
Goethe-Institut: TEATR, MUZYKA, SZTUKA, NAUKA, GOSPODARKA TYDZIEŃ NIEMIECKI, 19-26.10.16, Gdańsk
Konsulat Generalny organizuje Tydzień Niemiecki we współpracy z Teatrem Szekspirowskim w Gdańsku. Odbędą się występy teatralne, koncerty, wystawy, projekcje filmów, odczyty i in. Obok głównego aspektu związanego z kulturą będzie także przestrzeń na warsztaty i wydarzenia informacyjne w obszarze gospodarczym i turystycznym. Konsul generalna Pieper otworzy Tydzień Niemiecki wraz z Przewodniczącym Senatu Bremy na przyjęciu 19.10.2016 w Teatrze Szekspirowskim. Brema, która w tym roku świętuje swój 40. jubileusz partnerstwa miast z Gdańskiem, a także inne kraje związkowe, będą miały możliwość prezentacji swoich regionów.
Italicus: Spotkanie z Jarosławem Mikołajewskim, promocja jego książki Pieśni stworzeń, 26.10.16
Spotkanie z Jarosławem Mikołajewskim
poświęcone jego najnowszej książce Pieśni stworzeń
(wyd. Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu).
Prowadzi Wydawca Jerzy J. Fąfara
Pracuj.pl: Studia podyplomowe - do czego mogą ci się przydać?
W zeszłym roku Uniwersytet Warszawski proponował aż 145 kierunków studiów podyplomowych. Nieco więcej, bo aż 150 programów ma w swojej ofercie Szkoła Główna Handlowa. To tylko dwie z kilkudziesięciu uczelni, na których można zdobyć dodatkowe kwalifikacje. Czy jednak pójście na studia podyplomowe ma sens? Kiedy zdecydować się na dodatkową edukację?
Goethe-Institut: IX KONKURS TRANSLATORSKI Z LITERATUR NIEMIECKOJĘZYCZNYCH, do 25.10.16.
Konkurs adresowany jest do do młodych adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku samodzielnej przekładowej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej o objętości większej niż jeden arkusz wydawniczy. Praca konkursowa to samodzielny przekład tekstów autorek niemieckiej i austriackiej (Judith Schalansky i Anny Weidenholzer).
NaukaBezGranic: Halloween Fun, TraditionsLadies, British Manners, 25-28.10.16.
Halloween Fun and GamesBritish Festivals
TraditionsLadies and Gentlemen,
British Manners and Etiquette
Goethe-Institut: TEATR- DŻYNGIS-CHAN, 21-22.10.16, Warszawa.
W spektaklu niemieckiego kolektywu trzej aktorzy z zespołem Downa wcielają się w role tradycyjnych mieszkańców Mongolii. Ubrani w grube futra przechadzają się przed publicznością i demonstrują „autentyczne zachowania mongolskie”. Sceneria nawiązuje do tzw. ludzkich zoo, których popularność w Europie zbiegła się w czasie z badaniami dr. Langdona Downa. Przedstawienie gra z naszymi wybrażeniami na temat „obcych”, zarówno w kontekście upośledzenia umysłowego, jak i kolonializmu i rasizmu.
|