korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?
GHOETE-INSTITUT WARSZAWA Niemiecki dla tłumaczy tekstów prawnych
Niemiecki dla tłumaczy tekstów prawnych
Kurs adresowany jest do osób władających bardzo dobrze językiem niemieckim (co najmniej na poziomie C2), które pragną pogłębić swą wiedzę w zakresie pisemnego i ustnego tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych.

Celem kursu jest doskonalenie następujących sprawności:

* tłumaczenie pisemne pism sądowych, urzędowych i tekstów prawniczych (pisma procesowe, wyroki, decyzje administracyjne, pouczenia, fragmenty ustaw) z języka polskiego na niemiecki oraz z niemieckiego na polski),
* tłumaczenie konsekutywne tekstów prawnych, głównie z polskiego na niemiecki,
* tłumaczenie a vista (tzn. tekst do tłumaczenia otrzymuje się w formie pisemnej) tekstów prawnych, głównie z niemieckiego na polski.

Ponadto w ramach kursu przekazywane są niezbędne w pracy tłumacza:

* informacje dotyczące polskiego i niemieckiego systemu prawnego (organizacja sądownictwa, przebieg procesu karnego i cywilnego, podstawowe instytucje prawa karnego, cywilnego i handlowego ze szczególnym uwzględnieniem występujących różnic),
* podstawowe informacje dotyczące metodologii tłumaczenia tekstów prawnych (metody doboru ekwiwalentu, omówienie przydatnych słowników, glosariuszy, leksykonów i innych instrumentów pomocnych w pracy tłumacza).

Zajęcia prowadzi czynny zawodowo tłumacz przysięgły języka niemieckiego z wykształceniem lingwistycznym i prawniczym oraz wieloletnim doświadczeniem dydaktycznym.

* 4 godziny zajęć w tygodniu (łącznie 52 godziny zajęć)
* termin: piątki, godz. 17.45-21.00
* cena: 1950,-- PLN (1800,--PLN dla kursantów Goethe-Institut oraz członków TEPIS)
* termin kursu: 13.03.2009 – 26.06.2009

Zapisy od zaraz

http://www.goethe.de/ins/pl/war/lrn/deu/spk/dfu/plindex.htm 2009-03-09

Aby nie widzieć poniższej reklamy:
zaloguj się jako lektor, jeżeli nie masz konta zarejestruj się.