korepetycje angielski korepetycje niemiecki
Nie jesteś zalogowany.
Nie masz konta?
EUNIC Warszawa: WIERSZE W MIEŚCIE do 30.04.17, Warszawa.

WIERSZE W MIEŚCIE

sob., 01.04.2017 -
niedz., 30.04.2017

WARSZAWA: PRZESTRZEŃ MIEJSKA, KAWIARNIE I KLUBY

Wiersze w mieście to projekt europejskich instytutów kultury i ambasad

25.04.2017
Wieczór z wierszami w Teatrze Królewskim w Starej Oranżerii w Łazienkach Królewskich.

27 tysięcy wierszy pojawi się w przestrzeni miejskiej, kawiarniach, klubach i niezależnych księgarniach. To pierwsza odsłona akcji „Wiersze w mieście”, która zrodziła się ze znanej kampanii „Wiersze w metrze”.

Wiersze opanują całe miasto, pojawiając się na 27 tysiącach różnorodnych nośników – na plakatach, przystankach komunikacji miejskiej, w centrum Warszawy, na ogrodzeniu Łazienek Królewskich. Ponad sto kawiarni wyda kilkanaście tysięcy kubków z kawą „ubranych” w poezję. Wiersze zawisną też w klubach, a kameralne księgarnie i miejskie biblioteki ukryją zakładki z poezją w wybranych książkach.

Wiersze zostały napisane przez szesnastu europejskich poetów, a niektóre z nich zostały stworzone specjalnie na tę okazję. Motywem przewodnim akcji „Wiersze w mieście” jest Europa wraz z całym swoim bogactwem kulturowym, ale też współczesnymi problemami.

Organizatorzy:Europejskie instytuty kultury i działy kulturalne ambasad zrzeszone w EUNIC Warszawa: Austriackie Forum Kultury w Warszawie, British Council, Instituto Camões, Duński Instytut Kultury, Ambasada Estonii, Przedstawicielstwo Generalne Rządu Flandrii przy Ambasadzie Belgii, Ambasada Finlandii, Goethe-Institut, Ambasada Irlandii, Ambasada Litwy, Ambasada Luksemburga, Rumuński Instytut Kultury, Ambasada Słowenii, Włoski Instytut Kultury, Yunus Emre Enstitüsü.

Współorganizacja: Miasto Stołeczne Warszawa.

Patronat honorowy: Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej
Patronat medialny: RDC, Booklips.pl, Enter the Room, Girls Room, Co jest Grane, Warszawska-kulturalna

© Wiersze w mieście

Autorką wiersza z Niemiec jest Daniela Seel, poetka, tłumaczka wydawczyni

Gdybym miała tę pomarańczę, chciałabym się nią dzielić
z innymi, z jeźdźcami otchłani piekielnych, chciałabym
oddzielić zaniedbania, ten krąg legend, od tego,
co wiecznie niegotowe, w chłodzie i ślepnąc
od rutyny, gdybym miała tę drugą, godziny
długie wiszącą na wietrze, ze wstydu musiałabym zdzierać
z niej pierścień, ranek nie nadszedłby wtedy ani łowy z sokołem,
o, nędzne skąpstwo – gdzie ta pomarańcza jest teraz?

(tłum. Tomasz Ososiński)

https://www.goethe.de/ins/pl/pl/ver.cfm?fuseaction=events.detail &event_id=20955810 2017-04-10

Aby nie widzieć poniższej reklamy:
zaloguj się jako lektor, jeżeli nie masz konta zarejestruj się.