Lp |
Login
|
Język
|
O sobie
|
Link do CV |
| 1 |
1201justyna |
hiszpański |
Nazywam się Justyna i jestem studentką filologii hiszpańskiej oraz studentką prawa. Miałam okazję mieszkać w Hiszpanii, m.in w Madrycie i Walencji. Ukończyłam sekcję dwujęzyczną z wykładowym językiem hiszpańskim - posiadam Titulo de Bachiller - tytuł matury hiszpańskiej. Przez 4 lata uczyłam się historii, geografii, historii sztuki i literatury Hiszpanii oraz zagadnień z gramatyki opisowej języka hiszpańskiego. Otrzymałam także stypendium z Ambasady Hiszpanii na pobyt w Hiszpanii w trakcie którego realizowałam projekt wymiany językowej. Ukończyłam także kurs języka hiszpańskiego na poziomie C2. Mam stały kontakt z językiem hiszpańskim dzięki zaangażowaniu w programie Mentor, który polega na opiece nad studentami zagranicznymi. Przez ostatnie lata pracowałam ucząc języka hiszpańskiego prywatnie na różnych poziomach zaawansowania. Przygotowywałam także słuchaczy do egzaminu maturalnego z języka hiszpańskiego. Podczas zajęć wykorzystuję metodę komunikatywną, dopasowaną indywidualnie do każdego słuchacza. Stosuję także materiały dodatkowe, które wzbogacają wiedzę z zakresu kultury kraju nauczanego języka. Wciąż doszkalam się i poszukuję coraz to nowszych metod, które pozwolą mi urozmaicać zajęcia. Jestem osobą ambitną i wymagającą, zarówno od siebie jak i od innych. Dokształcam się, biorę udział w kursach oraz praktykach językowych. Moją pasja jest język i kultura Hiszpanii, tłumaczenia oraz praca z ludźmi podczas kursów. Zainteresowanych współpracą ze mną proszę o kontakt mailowy lub telefoniczny. |
|
| 2 |
agamaj13 |
hiszpański |
Brak informacji |
|
| 3 |
agnieszkabw |
hiszpański |
Bez znajomości języków obcych człowiek czuje się gorzej niż bez paszportu. (Antoni Czechow)
W pełni zgadzam się z opinią cytowanego przeze mnie rosyjskiego pisarza. Dlatego, język hiszpański stał się moją pasją, którą chętnie dzielę się ze wszystkimi, którzy czują w sobie chociaż odrobinę \"hiszpańskojęzycznego ducha\". Język hiszpański to nie tylko odmiana czasowników, ale również bogata tradycja i mieszkanka kultur. To nie tylko walki byków, plaże i palmy. Wszystkich, którzy chcą się dowiedzieć dlaczego walencyjski mnich nie chce mieć nic wspólnego z mieszkańcami miasta Lorca i dlaczego w owym mieście mógł bezkarnie żyć nawet potencjalny morderca króla, oraz dlaczego Hiszpanie kochają Pietruszkową Wyspę (i wiele, wiele więcej), zapraszam do współpracy. |
|
| 4 |
AgnieszkaTomaszewska |
hiszpański |
Jestem prawnikiem oraz tłumaczem, co pozwala mi na doskonałe rozumienie tekstów prawnych, prawniczych, finansowych oraz biznesowych. Praca jako tłumacz w zagranicznej firmie było dla mnie bardzo dużym wyzwaniem, ale przede wszystkim pozwoliło na sprawdzenie się zarówno jako tłumacz ustny, jak i pisemny. Jestem osobą ambitną, dlatego wykształcenie uzupełniłam studiując w Interdyscyplinarnym Podyplomowym Studium Kształcenia Tłumaczy. Jestem otwarta, bezkonfliktowa, łatwo nawiązuję kontakty, potrafię pracować w zespole. Stawiam na rozwój, chcę się rozwijać i nabywać nowe umiejętności. |
|
| 5 |
alejandra26 |
hiszpański |
Brak informacji |
|
| 6 |
alejandra81 |
hiszpański |
Brak informacji |
|
| 7 |
Aleksandra86 |
bułgarski, hiszpański |
Dzień dobry.
Nazywam się Aleksandra i jestem absolwentką socjologii oraz studentką filologii hiszpańskiej. Ukończyłam klasę dwujęzyczną z wykładowym językiem hiszpańskim. Przez 3 lata uczyłam się w tymże języku następujących przedmiotów: historii, geografii, matematyki, literatury oraz zagadnień z gramatyki opisowej języka hiszpańskiego. Przez ostatnie lata pracowałam ucząc języka hiszpańskiego prywatnie oraz jako lektor w szkole językowej. Prowadziłam również kursy dla firm oraz przygotowywałam słuchaczy do egzaminu maturalnego z języka hiszpańskiego, którzy zdali go z wynikiem bardzo dobrym, co przyjęłam z radością, satysfakcją i wzruszeniem.
Podczas zajęć wykorzystuję metodę komunikatywną, popartą praktyką zagadnień gramatycznych. Stosuję także gry i zabawy, oraz materiały dodatkowe, które wzbogacają wiedzę z zakresu kultury kraju nauczanego języka. Wciąż doszkalam się i poszukuję coraz to nowszych metod, które pozwolą mi urozmaicać zajęcia.
Zajmuję się również tłumaczeniami, obecnie jestem w trakcie praktyk zdalnych, podczas których przechodzę szkolenia z zakresu obsługi programów komputerowych wykorzystywanych w procesach translacji.
Jestem osobą ambitną i wymagającą, zarówno od siebie jak i od innych. Dokształcam sie, biorę udział w kursach oraz praktykach językowych. Moją pasja są języki obce, tłumaczenia oraz praca z ludźmi podczas kursów.
Zainteresowanych współpracą ze mną proszę o kontakt mailowy lub telefoniczny.
|
|
| 8 |
ALEKSANDRAP |
hiszpański, włoski |
Oprócz silnej motywacji ucznia, do nauki języka obcego potrzebny jest też kompetentny nauczyciel. Od 10 lat mam stały kontakt z językiem włoskim, ostatnie pięć spędziłam na Uniwersytecie La Sapienza w Rzymie (departament Italianistyki). Sprawia mi przyjemność przekazywanie wiedzy na temat tego kraju i jego języka. Odbyłam praktyki w Ambasadzie RP w Rzymie (tłumaczenia pisemne i ustne z włoskiego na polski i z polskiego na włoski). Mam doświadczenie w tłumaczeniach oraz udzielaniu indywidualnych lekcji. W przejrzysty sposób rozwieję wszelkie wątpliwości z zakresu gramatyki, pomogę poszerzyć słownictwo oraz przygotować się do egzaminów CELS i CELI, matury. Serdecznie zapraszam! |
|
| 9 |
ALONSO5 |
hiszpański |
Jestem obywatelem Peru. Język hiszpański jest moim językiem ojczystym. W trakcie udzielania lekcji staram się jak najmniej mówić po polsku. Jestem osobą otwartą i komunikatywną, kładę duży nacisk na fonetykę, komunikację i porozumiewanie się. Ze mną na pewno osiągniesz oczekiwany efekt! |
|
| 10 |
amaral |
hiszpański, rosyjski |
Brak informacji |
|
|